Nad Vltavou je cosi
Plouží se to v rákosí
K mé hrůze je to cosi
Dědečkův duch
Ó nech mě být
Já už víckrát nebudu pít
Děda si k láhvi sedá
Ani loknout mi nedá
A vedle něj ó běda
Se šklebí myš
Ó nech mě být
Já už víckrát nebudu pít
Kdo pochopí
Když vleze blíž
Co natropí
Zlá myš
Už se mě na nic neptá
Jenom se hloupě chechtá
A zničeně mi šeptá
Ten dědův duch
Ó nech mě být
Já už víckrát nebudu pít
Žádné pivo — žádné pivo
Žádné víno — žádné víno
Žádnej rum — žádnej rum
Žádnej drink — žádnej drink
Žádný brandy — žádný brandy
Žádný whisky — žádný whisky
A už nikdy vodku — a už nikdy vodku
Žádnej drink — žádnej drink
Jenom vodu — jenom vodu
Anebo mlíko — nebo mlíko
Nebo sodu — nebo sodu
Žádnej drink — žádnej drink
Nebudu pít — nebudu pít…
Перевод песни Dědečkův duch
Над Влтавой что - то есть
Это ползет в камышах
К моему ужасу это что-то
Дух дедушки
О, оставь меня в покое
Я больше не буду пить.
Дедушка садится к бутылке
Он не даст мне ни глотка.
И рядом с ним о горе
Улыбается мышь
О, оставь меня в покое
Я больше не буду пить.
Кто поймет
Когда он подходит ближе
Что они делают
Злая мышь
Он больше не задает мне вопросов.
Он просто смеется глупо
И она шепчет мне
Призрак дедушки
О, оставь меня в покое
Я больше не буду пить.
Нет пива-нет пива
Нет вина — нет вина
Ни Рома, ни Рома —
Ни выпивки, ни выпивки.
Нет коньяка — нет коньяка
Нет виски-нет виски
И никогда больше водки — и никогда больше водки
Ни выпивки, ни выпивки.
Только вода — только вода
Или молоко-или молоко
Или соду — или соду
Ни выпивки, ни выпивки.
Я не буду пить — я не буду пить…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы