Blind und taub, zum Sterben geboren
Hetzt der wind durchs moderne Laub
Liebeskrank, in der Hoffnung verloren
Hat die Angst eine Brücke gebaut
Wie ein Hund mit räudiger Miene
Wie ein Narr mit Fratzengesicht
Jagd der Sturm mich durch die Kabine
Der Verzweiflung und bis vors jüngste Gericht
Kalter Nordwind weckt meine Seele
Raubt mir meine Vergänglichkeit
Dein Abschied war ein Schnitt durch die Kehle
Wie ein Ritt durch die dunkelste Zeit
Auf der Flucht vor brennender Heimat
Vor der Qual der Einsamkeit
Vor dem Blendwerk keuchender Leiber
Stehn die Fackeln im Sturm bereit
Die Sicht ist klar
Mein Blick verklärt
Der Weg sehr schmal
Die Aussicht wunderbar, wunderbar
Kein Hindernis
Am Himmelsrand
Oh, Gott…
Перевод песни Das Jüngste Gericht
Слепой и глухой, рожденный для смерти
Ветер проносится сквозь современную листву
Любовная боль, потерявшая надежду
Разве страх построил мост
Как собака с чесоткой
Как дурак с задиристым лицом
Буря преследует меня по каюте
Отчаяния и до Страшного суда
Холодный северный ветер будит мою душу
Лишите меня моего непостоянства
Твое прощание было перерезанным горлом
Как езда по темному времени
В бегах от горящей Родины
От мук одиночества
Перед бликом хрипящих тел
Зажгите факелы, готовые к штурму
Видимость ясная
Мой взгляд преображается
Дорога очень узкая
Вид замечательный, замечательный
Нет Препятствий
На Краю Неба
О, Боже…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы