Einen Ring aus Aluminium
und 'ne Rose aus Papier
schoss er mir als Souvenir
dann ging sein Flugzeug fort von hier
Das geht beim ersten Mal vorbei
das geht beim zweiten Mal vorbei
und tut beim letzten Mal noch ganz genauso weh
Das war vor hundert Jahren so
das wird auch morgen wieder so
und trotzdem tut es weh,
das kleine Wort: Ade
Jean, der zählte zwanzig Lenze
aß Kartoffeln als Pommes frites
hundert Meter vor der Grenze
sagte er: Schatz kommt nicht mit
Das geht beim ersten Mal vorbei
das geht beim zweiten Mal vorbei
und tut beim letzten Mal noch ganz genauso weh
Das war vor hundert Jahren so
das wird auch morgen wieder so
und trotzdem tut es weh,
das kleine Wort: Ade
Mit dem Heimweh in der Tasche
und der Hoffnung als Gepäck
treibt die Sehnsucht dich zum Bahnhof
doch kein Zug fährt mit dir weg
Das geht beim ersten Mal vorbei
das geht beim zweiten Mal vorbei
und tut beim letzten Mal noch ganz genauso weh
Das war vor hundert Jahren so
das wird auch morgen wieder so
und trotzdem tut es weh,
das kleine Wort: Ade
Перевод песни Das geht beim ersten Mal vorbei
Кольцо из алюминия
и Роза из бумаги
он подарил мне сувенир
затем его самолет ушел отсюда
Это проходит в первый раз
это проходит во второй раз
и все так же болит в прошлый раз
Это было сто лет назад так
так будет и завтра.
и все равно больно,
маленькое слово: Ade
Жан, который насчитал двадцать Ленцев
ешьте картофель как картофель фри
сто метров до границы
он сказал: сокровище не приходит с
Это проходит в первый раз
это проходит во второй раз
и все так же болит в прошлый раз
Это было сто лет назад так
так будет и завтра.
и все равно больно,
маленькое слово: Ade
С тоской по дому в кармане
и надежды как багаж
тоска гонит тебя на вокзал
но ни один поезд не уйдет с тобой
Это проходит в первый раз
это проходит во второй раз
и все так же болит в прошлый раз
Это было сто лет назад так
так будет и завтра.
и все равно больно,
маленькое слово: Ade
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы