Deux pigeons s’aimaient d’amour tendre
L’un veut partir, l’autre se plaint
Le premier ne veut rien entendre
Il part mais voici qu’en chemin
Il collectionne les problèmes
Se fait piéger, tremper, manger
Ou peu s’en faut. Il se fait même
Assommer par un écolier
Lors pour le coup il abandonne
Rentre chez lui; on le plaint fort
On le console, on le bichonne
Il jure de rester au port
Il jure de rester au port
Vraiment, Monsieur de La Fontaine
Y croyez-vous à ses remords?
Eut-il regretté ses fredaines
S’il n’eut pas côtoyé la mort?
À supposer qu’une amourette
L’eût enflammé, chemin faisant
Il n’eût pas vécu tant d’alertes
N’eût pas senti passer le temps
Et l’autre, là, qui se lamente
Au lieu de profiter du lit
Au lieu de suivre enfin la pente
De la paresse et de l’oubli
De la paresse et de l’oubli
Car enfin, revoyons l’histoire
«L'un d’eux s’ennuyant au logis»
Vous ne m’en ferez pas accroire
Il s’ennuyait, vous l’avez dit
Et plus loin, parlant de son frère
«Je le désennuierai» ah ! ah !
Nous tenons le mot de l’affaire
Il s’ennuyait aussi, voilà !
Voyez encore ces hypocrites
En pleurant se dirent adieu
Quoi d'étonnant à ce qu’ensuite
Son voyage fût malheureux?
Son voyage fût malheureux?
Heureux amants, si d’aventure
Vous sentez la tranquillité
Tomber comme une couverture
Sur vos rêves de volupté
Arrachez-vous, fuyez ensemble
Ou séparés. Le monde est grand
Que l’impatience vous rassemble
Et que l’amour marche devant
Multipliez les retrouvailles
N’attendez pas pour voyager
Qu’indifférence vous tenaille
Que soit passé le temps d’aimer
Que soit passé le temps d’aimer
Перевод песни D'amour tendre
Два голубя любили друг друга нежной любовью
Один хочет уйти, другой жалуется
Первый не хочет ничего слышать
Он уходит, но вот по пути
Он собирает проблемы
Ловят, мочат, едят
Или мало ли что. Он даже
Выбить школьника
Когда для удара он сдается
Возвращается домой; громко жалуется
Утешим его, напоим.
Он клянется остаться в порту
Он клянется остаться в порту
Правда, господин де ла Фонтен
Вы верите в его угрызения совести?
Пожалел ли он своих
Если бы он не был рядом со смертью?
Предполагая, что любовь
Воспламенился бы, путь делая
Он не испытал бы столько тревог
Не чувствовала бы, как проходит время
А другой, вон, плачет
Вместо того, чтобы наслаждаться кроватью
Вместо того чтобы, наконец, следовать по склону
От лени и забвения
От лени и забвения
Потому что, наконец, давайте вернемся к истории
"Один из них скучает в ложе»
Вы не будете мне мешать.
Ему было скучно, вы сказали
И далее, рассказывая о своем брате
"Я разучу его" ах ! Ах!
Мы держим слово дела
Ему тоже было скучно, вот !
Посмотрите еще раз на этих лицемеров
Плача прощались
Что удивительного в том, что потом
Его путешествие было неудачным?
Его путешествие было неудачным?
Счастливые любовники, если приключений
Вы чувствуете спокойствие
Упасть, как одеяло
О ваших мечтах сладострастия
Вырваться, бежать вместе
Или разошлись. Мир велик
Пусть нетерпение соберет вас
И пусть любовь идет впереди
Умножьте воссоединение
Не ждите, чтобы путешествовать
Пусть равнодушие вас сковывает
Что прошло время любить
Что прошло время любить
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы