This is Damascus
And this is a glass of spirit (comfort)
I love — but I’m aware of the fact that
Certain kinds of love
Can slaughter you in their wrath
I’m a Damascene being dissect me into halves
And have not but grapes and apples fall in your path
Open my veins with scalpels
Hear ancestral chants
If heart — transplants can
Cure some of the passionate
Why does mine stay torn in half then?
Minarets crying tears of absence
And like trees their souls speak
Years have passed them
(You can hear them asking)
For civil rights to live amongst
Tears of Jasmine
As house cats take naps — relaxing
Es la cosa mas triste de este mundo
Y así me siento yo por ti solo por ti
(And this is how I feel for you)
Coffee grinders crackling
Childhood reminders — back when
How can i forget?
When my reaction…
To cardamom’s strong fragrance
Yet and still finds attraction
As proud fathers wait
For a sweet daughter’s face
I’m asking…
If my roots — heart — and language are here
How am i supposed to make myself
Any more clear?
Is clarification necessary
With love so dear?
(So much so that there was no fear…)
How many Damascene bracelets were
Sold for this poetry here?
Apologizing to the willow
Wondering if my little siblings can hear
My parts been scattered across coasts for years
Lanterns on horizons
(Floating… saddened eyes had lost their hopes to see her…)
Es la cosa mas triste de este mundo
Y así me siento yo por ti solo por ti
(And this is how I feel for you)
Tossed around in shoreless oceans
Only to be hunted down by devils & demonic ghosts
I battle garbage rap with prose & (rapid) flows
Thats apropos until nawar is open to em
(thats fa sho!)
Identity of Arabness resembling a widow though
Is there no festivous for the rest of us history books can show?
What will remain of poetry’s originality if so
Many a brown-nosing liar gets to have complete control?
How we gonna ever write a verse to spit
When killers still approach?
I bore the burden of my words upon my back until i grieved…
What shall remain of poetry when it is finally relieved?
(the saddest thing in this world — my lady’s — is knowin that we
Were meant to be from the very start but that we’ll never be…)
Es la cosa mas triste de este mundo
Y así me siento yo por ti solo por ti
(And this is how I feel for you)
Перевод песни Damascus
Это Дамаск,
И это стакан духа (утешения)
, который я люблю — но я знаю о том, что
Некоторые виды любви ...
Они могут убить тебя в своем гневе.
Я Дамасское существо, которое рассекает меня пополам,
Но на твоем пути падают виноград и яблоки.
Открой мои вены скальпелями,
Услышь пение предков,
Если пересадка сердца может
Вылечить кого — то из страстных.
Почему же тогда мое сердце разрывается пополам?
Минареты плачут слезами отсутствия
И, как деревья, говорят их души.
Годы прошли, (
вы можете услышать, как они просят)
За гражданские права, чтобы жить среди них.
Слезы жасмина,
Как домашние кошки, дремлют-расслабление,
Эс-ла-Коса мас triste de este mundo
Y así me siento yo por ti solo por ti
(И вот что я чувствую к тебе)
Кофемолки, потрескивающие
Детские напоминания-назад, когда
Как я могу забыть?
Когда моя реакция...
На сильный аромат кардамона все
Еще и до сих пор находит притяжение,
Гордые отцы
Ждут милого лица дочери,
Я спрашиваю...
Есть ли здесь мои корни-сердце и язык?
Как я могу сделать себя
Более ясным?
Нужно ли прояснение
С такой любовью, дорогая?
(Настолько, что не было страха...)
Сколько Дамасских браслетов было
Продано за эту поэзию?
Извиняюсь перед ивой,
Гадая, слышат ли мои младшие братья
И сестры, что мои части были разбросаны по берегам в течение многих лет
Фонари на горизонтах (
плавающие ... опечаленные глаза потеряли надежду увидеть ее...)
Эс-ла-Коса-мас-тристе-де-Эсте-Мундо
И АСИ-я-сиенто - йо-пор-ти-Соло-пор-ти
(И вот что я чувствую к тебе)
Брошенный в безшлобные океаны
Только для того, чтобы быть преследуемым дьяволами и демоническими призраками.
Я борюсь с мусорным рэпом с прозой и (быстрыми) потоками,
Это кстати, пока nawar не будет открыт для них (
это ФА шо!)
Хотя личность араба похожа на вдову.
Неужели нет никакого веселья для остальных из нас, что могут показать книги по истории?
Что останется от оригинальности поэзии, если так
Много лжецов с коричневым носом получат полный контроль?
Как мы напишем куплет, чтобы плюнуть,
Когда убийцы все еще приближаются?
Я нес бремя своих слов на спине, пока не оплакивал...
Что останется от поэзии, когда она наконец освободится?
(самое печальное в этом мире-моя леди-это знать, что мы
Должны были быть с самого начала, но мы никогда не будем...)
Es la cosa mas triste de este mundo
Y así me siento yo por ti Соло пор ти
(И вот что я чувствую к тебе)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы