Donne moi je t’en prie la vie donne moi
du soleil des serments et des cris de joie
donne moi si tu peux la vie
donne moi
c’est amour que je ne connais pas
woh ho ho ho
tu m’a dit que dans le ciel c’est écrit
qu’un beau jours les amants seront tous unis
jure moi et dit moi que c’est pour la vie
donne moi l’amour a l’infini
le cœur blessé et les pieds nus
je viens prier pour mon salut
que tu m’accordes enfin la chance
de pouvoir tenir dans mes bras
un jour celle qui saura
rallumer le feu de mes joies
donne moi des matin pour m'émerveiller
donne moi un amour pour rêver
ou est tu? que fait tu? ma belle inconnue
qu’attends tu? pour venir au coin de ma rue
donne moi je t’en prie chérie donne — moi
c’est amour pour le vivre avec toi!
donne — moi!
(Merci à DANIEL DARIAN pour cettes paroles)
Перевод песни Donne-moi
Дай мне, пожалуйста, жизнь дай мне
от солнца клятв и криков радости
дай мне, если сможешь, жизнь
дай мне
это любовь, которую я не знаю
во-хо-хо-хо
ты сказал мне, что на Небе написано
что в один прекрасный день влюбленные все будут едины
поклянись мне и скажи мне, что это на всю жизнь
дай мне любовь до бесконечности
раненое сердце и босые ноги
я пришел, чтобы помолиться о моем спасении
что ты наконец дашь мне шанс
уметь держать в руках
когда-нибудь тот, кто узнает
разжечь огонь моих радостей
дай мне утро, чтобы я удивился
дай мне любовь, чтобы мечтать
где ты? что ты делаешь? Моя прекрасная незнакомка
чего ты ждешь? чтобы прийти на углу моей улицы
дай мне, пожалуйста, дорогая дай мне
это любовь, чтобы жить с тобой!
дай мне!
(Спасибо Даниэлю Дариану за эти слова)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы