Dans les paniers d’osier de la salle des ventes
Une gloire déchue des folles années trente
Avait mis aux enchères, parmi quelques brocantes
Un vieux bijou donné par quel amour d’antan
Elle était là, figée, superbe et déchirante
Les mains qui se nouaient, se dénouaient tremblantes
Des mains belles encore, déformées, les doigts nus
Comme sont nus, parfois, les arbres en novembre
Comme chaque matin, dans la salle des ventes
Bourdonnait une foule, fiévreuse et impatiente
Ceux qui, pour quelques sous, rachètent pour les vendre
Les trésors fabuleux d’un passé qui n’est plus
Dans ce vieux lit cassé, en bois de palissandre
Que d’ombres enlacées, ont rêvé à s’attendre
Les choses ont leurs secrets, les choses ont leurs légendes
Mais les choses murmurent si nous savons entendre
Le marteau se leva, dans la salle des ventes
Une fois, puis deux fois, alors, dans le silence
Elle cria: «Je prends, je rachète tout ça
Ce que vous vendez là, c’est mon passé à moi»
C'était trop tard, déjà, dans la salle des ventes
Le marteau retomba sur sa voix suppliante
Tout se passe si vite à la salle des ventes
Tout se passa si vite, on ne l’entendit pas
Près des paniers d’osier, dans la salle des ventes
Une femme pleurait ses folles années trente
Et revoyait soudain défiler son passé
Défiler son passé, défiler son passé
Car venait de surgir, du fond de sa mémoire
Du fond de sa mémoire, un visage oublié
Une image chérie, du fond de sa mémoire
Son seul amour de femme, son seul amour de femme
Hagarde, elle sortit de la salle des ventes
Froissant quelques billets, dedans ses main tremblantes
Froissant quelques billets, du bout de ses doigts nus
Quelques billets froissés, pour un passé perdu
Hagarde, elle sortit de la salle des ventes
Je la vis s'éloigner, courbée et déchirante
De son amours d’antan, rien ne lui restait plus
Pas même ce souvenir, aujourd’hui disparu
Перевод песни Drouot
В плетеных корзинах торгового зала
Падшая слава безумных тридцатых годов
Выставил на аукцион, среди нескольких парчовых
Старый драгоценный камень, подаренный какой былой любовью
Она была там, застывшая, потрясающая и душераздирающая
Руки, которые завязывались, трепетно развязывались
Красивые еще руки, исковерканные, пальцы голые
Как голые, иногда деревья в ноябре
Как каждое утро в торговом зале
Гудела толпа, лихорадочно и нетерпеливо
Те, кто за несколько грошей выкупает, чтобы продать их
Сказочные сокровища прошлого, которое уже не
В этой старой сломанной кровати, сделанной из палисандрового дерева
Что тени обнялись, мечтали ожидать
У вещей есть свои секреты, у вещей есть свои легенды
Но все шепчут, если мы умеем слышать
Молоток встал, в торговом зале
Раз, потом два, потом, в тишине
Она кричала: "я беру, я выкупаю все это
То, что вы там продаете, - это мое прошлое.»
Было слишком поздно, уже в торговом зале
Молот снова заговорил умоляющим голосом:
Все происходит так быстро в торговом зале
Все произошло так быстро, что его не услышали
Возле плетеных корзин, в торговом зале
Женщина оплакивала свои сумасшедшие тридцатые годы
И вдруг вспомнил свое прошлое
Прокручивать прошлое, прокручивать прошлое
Ибо только что всплыло из глубины его памяти
Из глубины его памяти всплыло забытое лицо
Заветный образ, из глубины его памяти
Его единственная любовь к женщине, его единственная любовь к женщине
Измученная, она вышла из торгового зала
Скомкав несколько купюр, трясущимися руками
Скомкав несколько купюр, кончиками голых пальцев
Несколько мятых купюр, за потерянное прошлое
Измученная, она вышла из торгового зала
Я увидел, как она уходит, изогнувшись и разрывая
От его былой любви ничего не осталось
Даже не это воспоминание, ныне исчезнувшее
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы