Yedi birbirimizi, yüzyıllar geçti
Herkes haklı, hepimiz kahraman
Daldık kabuslara, mevsimler aktı
Kibir doğmasaydı, kirli kalmasaydık
Yine tepemizde Dolunay
Yıldızlara soruyor bak
N’apıyor bu adamlar?
N’apıyor bu kadınlar?
Yine tepemizde Dolunay
Yıldızlara soruyor bak
N’apıyor bu adamlar?
N’apıyor bu kadınlar?
Sevdik birbirimizi, yangınlar çıktı
Kime yazık, yok ki bi' kaybeden
Sövdük geçen zamana, ruhsuzlar şaştı
Yarın olmasaydı, eksik kalmasaydık…
Yine tepemizde Dolunay
Yıldızlara soruyor bak
N’apıyor bu adamlar?
N’apıyor bu kadınlar?
Yine tepemizde Dolunay
Yıldızlara soruyor bak
N’apıyor bu adamlar?
N’apıyor bu kadınlar?
Yine…
Yine…
N’apıyor bu adamlar?
N’apıyor bu kadınlar?
Перевод песни Dolunay
Семь друг друга, века прошли
Все правы, мы все герои
Мы погрузились в кошмары, времена года текли
Если бы не рождалось высокомерие, мы бы не остались грязными
Полная Луна снова на нас
Посмотрите, как звезды спрашивают
Здорова ли эти люди?
Здорова ли эти женщины?
Полная Луна снова на нас
Посмотрите, как звезды спрашивают
Здорова ли эти люди?
Здорова ли эти женщины?
Мы любили друг друга, пожары вспыхнули
Кому жаль, что нет неудачника
К тому времени, когда мы ругались, бездушные были удивлены
Если бы не завтра, мы бы не пропали без вести…
Полная Луна снова на нас
Посмотрите, как звезды спрашивают
Здорова ли эти люди?
Здорова ли эти женщины?
Полная Луна снова на нас
Посмотрите, как звезды спрашивают
Здорова ли эти люди?
Здорова ли эти женщины?
Опять…
Опять…
Здорова ли эти люди?
Здорова ли эти женщины?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы