No céu da minha rua
Da Alfama não chama
Nem prende as intenções
Às vezes nem a lua
Lá mora, embora
Lá chegue em seus clarões
Mutilados a telhados
Que se abraçam fraternais
E o céu da minha rua
A lua, recua
Limita-se aos beirais
Com Alfama céu não rima
Porque sempre o céu é pouco
Quando olhamos lá pra cima
Mas o céu não nega o troco
Cá embaixo a quem se estima
Vai daí ser voz corrente
Que na Alfama toda a gente
Traz o céu no coração
É feliz por natureza
Ninguém pede mais riqueza
Que saúde, amor e pão!
Перевод песни Céu da Minha Rua
В небе моей улицы
Алфама не вызывает
Не держит намерения
Иногда, ни луны,
Там живет, хотя
Там прибывает в свои блики
Изуродованные крыши
Что обнимают друг друга, братские
И небо моей улицы
Луна, отступает
Ограничивается до карниза
С Алфама небо не рифма
Потому что всегда небо мало
Когда мы смотрим туда, вверх
Но небо не отрицает, свести счеты
Внизу которого, по оценкам
Будет поэтому голос ток
Что в Алфама каждый
Приносит небо в сердце
Это счастливый по своей природе
Никто не просит больше богатства
Что здоровья, любви и хлеба!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы