C'était tout juste après la guerre, dans un p’tit bal qu’avait souffert
Sur une piste de misère, y’en avait deux, à découvert
Parmi les gravats, ils dansaient dans ce p’tit bal qui s’appelait…
Qui s’appelait… Qui s’appelait… Qui s’appelait…
Non ! Je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Ce dont je me souviens, ce sont ces amoureux
Qui ne regardaient rien autour d’eux
Y’avait tant d’insouciance dans leurs gestes émus
Alors quelle importance, le nom du bal perdu?
Non ! Je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Ce dont je me souviens, c’est qu’ils étaient heureux
Les yeux au fond des yeux, et c'était bien… Et c'était bien…
Ils buvaient dans le même verre, toujours sans se quitter des yeux
Ils faisaient la même prière d'être toujours, toujours heureux
Parmi les gravats, ils souriaient dans ce p’tit bal qui s’appelait…
Qui s’appelait… Qui s’appelait… Qui s’appelait…
Non ! Je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Ce dont je me souviens, ce sont ces amoureux
Qui ne regardaient rien autour d’eux
Y’avait tant d’insouciance dans leurs gestes émus
Alors quelle importance, le nom du bal perdu?
Non ! Je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Ce dont je me souviens, c’est qu’ils étaient heureux
Les yeux au fond des yeux, et c'était bien… Et c'était bien…
Et puis, quand l’accordéoniste s’est arrêté, ils sont partis
Le soir tombait dessus la piste, sur les gravats et sur ma vie
Il était redevenu tout triste, ce petit bal qui s’appelait
Qui s’appelait… Qui s’appelait… Qui s’appelait…
Non ! Je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Ce dont je me souviens, ce sont ces amoureux
Qui ne regardaient rien autour d’eux
Y’avait tant de lumière avec eux dans la rue
Alors la belle affaire, le nom du bal perdu !
Non ! Je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Ce dont je me souviens, c’est qu’on était heureux
Les yeux au fond des yeux, et c'était bien… Et c'était bien…
Перевод песни C'était bien (Le petit bal perdu)
Это было сразу после войны, на маленьком балу, который пострадал
На тропе убожества их было двое.
Среди щебня они танцевали на том маленьком балу, который назывался…
Кого звали... кого звали... …
Нет ! Я уже не помню названия потерянного бала.
То, что я помню, эти любовники
Которые ничего не смотрели вокруг себя
В их трогательных жестах было столько беззаботности.
Так какое значение имеет название потерянного бала?
Нет ! Я уже не помню названия потерянного бала.
Я помню, что они были счастливы
Глаза в глубине глаз, и это было хорошо... и это было хорошо…
Они пили из одного и того же стакана, по-прежнему не отрывая друг от друга глаз
Они молились о том, чтобы быть всегда, всегда счастливыми
Среди щебня они улыбались на том балу, который назывался…
Кого звали... кого звали... …
Нет ! Я уже не помню названия потерянного бала.
То, что я помню, эти любовники
Которые ничего не смотрели вокруг себя
В их трогательных жестах было столько беззаботности.
Так какое значение имеет название потерянного бала?
Нет ! Я уже не помню названия потерянного бала.
Я помню, что они были счастливы
Глаза в глубине глаз, и это было хорошо... и это было хорошо…
А потом, когда аккордеонист остановился, они ушли
Вечер падал на дорожку, на щебень и на мою жизнь
Он снова стал совсем грустным, этот маленький бал, который назывался
Кого звали... кого звали... …
Нет ! Я уже не помню названия потерянного бала.
То, что я помню, эти любовники
Которые ничего не смотрели вокруг себя
С ними было так много света на улице.
Так что прекрасное дело, название утерянного бала !
Нет ! Я уже не помню названия потерянного бала.
Я помню, мы были счастливы.
Глаза в глубине глаз, и это было хорошо... и это было хорошо…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы