Je suis bitumineux
J’ai comme plein plein d’sable din yeux
Je vois, j’vois rien ça paraît-tu?
Chu comme ben assis sur mon cul
Je suis bitumineux
Jusqu'à m’faire perdre les cheveux
Je vous promets un beau cancer
Cancer parlementaire
Je suis, le dernier des gouvernements
J’veux tuer notre environnement
J’ai une crampe au cerveau
J’vous soumets mes résolutions
Des mensonges plein de pollution
J’ai une crampe au cerveau
J’aime pas la french culture
Ça fait trop longtemps que ça dure
Je suis vraiment déterminé
À vraiment vous éliminer
Je suis un vrai républicain
Le reste, moé j’comprends rien
J’ai une crampe au cerveau
J’adore les Américains
Le reste, on n’a pas besoin
J’ai une crampe au cerveau, yeah
But I love you so
There’s no deficit except in my brain
I’m gonna kill the ozone with my acid rain
Wash my hands with my oily sands
I’m gonna give you cancer, there’s my answer
Put my guns right in your face
Make you run from the human race
I’m gonna dress you up like the Mother Queen
Fuck you up like you’ve never seen
Welcome to my one-man show
That’s all you gotta know
But I love you so, yeah, yeah
Welcome to my one-man show
If you don’t like, I don’t want to know
But I love you so
There’s no deficit except in my brain
I’m gonna kill the ozone with my acid rain
Wash my hands with my oily sands
I’m gonna give you cancer, there’s my answer
Put my guns right in your face
Make you run from the human race
I’m gonna dress you up like the Mother Queen
Fuck you up like you’ve never seen
Welcome to my one-man show
That’s all you gotta know
But I love you so, yeah, yeah
Welcome to my one-man show
If you don’t like, I don’t want to know
But I love you so
J’ai une crampe au cerveau
J’ai une crampe au cerveau
Je suis bitumineux
Une crampe au cerveau
Перевод песни Crampe au cerveau
Я битуминозного
Я, как полный полный песка Дин глаза
Я вижу, я ничего не вижу.
Чу, как Бен сидит на моей заднице
Я битуминозного
До меня потерять волосы
Я обещаю вам красивый рак
Парламентский рак
Я, последний из правительств
Я хочу убить наше окружение.
У меня судорога в мозгу.
Я представляю вам свои резолюции
Ложь, полная загрязнения
У меня судорога в мозгу.
Я не люблю французскую культуру.
Слишком долго это длилось.
Я решительно
Действительно устранить
Я настоящий республиканец.
Остальное, МО, я ничего не понимаю.
У меня судорога в мозгу.
Я люблю американцев.
Остальное нам не нужно
У меня судорога в мозгу, да.
Но я люблю тебя так
В моем мозгу нет недостатка
Я убью Озон с моим кислотным дождем
Вымойте мои руки с моими масляными песками
Я дам тебе рак, there's my answer
Положите мои пистолеты прямо в ваше лицо
Make you run from the human race
Я буду одеваться, как королева матери.
Fuck you up like you've never seen
Welcome to my one-man show
Это все, что вы должны знать
Но я люблю тебя так, Да, да.
Welcome to my one-man show
Если тебе не нравится, я не хочу знать
Но я люблю тебя так
В моем мозгу нет недостатка
Я убью Озон с моим кислотным дождем
Вымойте мои руки с моими масляными песками
Я дам тебе рак, there's my answer
Положите мои пистолеты прямо в ваше лицо
Make you run from the human race
Я буду одеваться, как королева матери.
Fuck you up like you've never seen
Welcome to my one-man show
Это все, что вы должны знать
Но я люблю тебя так, Да, да.
Welcome to my one-man show
Если тебе не нравится, я не хочу знать
Но я люблю тебя так
У меня судорога в мозгу.
У меня судорога в мозгу.
Я битуминозного
Судорога в мозгу
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы