Duro, como el alma de un fronton
sos un penal de curdas y mosquitos,
Largo y pisoteado cinturon
de una ciudad que va creciendo a gritos
Si te habras mamado de alquitran,
de pucho y celofan de correntadas;
panteon de rata enamorada,
que cruza sin mirar, el callejon,
Sobre el almanaque de tu piel,
corrio la miel de trompos y querellas
viejo cordon de mi vereda
la luna y el hollin te hicieron gris.
Contame un poco mas, del tiempo aquel
en que el tranvia te afeitaba,
cueando la noche era un hollin,
de taco y de carmin en la enramada
Contame un poco mas, del tiempo aquel
que se llevo la alcantarilla,
viejo cordon de mi vereda,
el unico peaton, sos vos.
Sobre el almanaque de tu piel…
Перевод песни Cordón
Жесткий, как душа фронтона.
вы преступник курдов и комаров,
Длинный и растоптанный пояс
из города, который растет, крича,
Если бы ты сосал смолу,,
де пучо и целлофан де коррентадас;
пантеон влюбленной крысы,
который пересекает, не глядя, переулок,,
О альманахе вашей кожи,
- воскликнула она, и в ее голосе прозвучало удивление.
старый кордон из моей вереды
Луна и Холлин сделали тебя серым.
Расскажи мне немного больше, о времени, которое
в том, что трамвай бреет тебя.,
ночь была холлином.,
де тако и де кармин в Ла энрамада
Расскажи мне немного больше, о времени, которое
который забрал канализацию,
старый кордон из моей вереды,
единственный пит, это ты.
О альманахе вашей кожи…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы