Winter bird, sing,
sing me a song about nöel!
Sing about the Nazarene
and his treasures in gold and myrrh.
If I could sing, I would sing but I’m silently sighing
Sing and let your song be comfort and joy,
comfort and joy
«Oh! Good tidings I bring
to you about a newborn king!
The glorious wonders of all things
is hidden in his voice
his eyes are forever shining wildly!»
Colour bird paint
paint me an image of nöel!
Paint the people
who heard the heavenly choir!
If I could see, I would paint, but I’m slowly blinding.
Paint and let your strokes be comfort and joy,
comfort and joy!
«Oh! Good Tidings I bring
to you about a newborn king!
The glorious wonders of all things
is hidden in his hands,
his hands,
no one can understand:
the child, the man, the Holy
Son of Man, the Godly
is gathered in one.»
Перевод песни Colour Bird
Зимняя птица, пой,
пой мне песню о неэле!
Пой о Назарянине
и его сокровищах в золоте и мире.
Если бы я мог петь, я бы пел, но я тихо вздыхаю.
Пой и пусть твоя песня будет утешением и радостью,
утешением и радостью "
о, благая весть, которую я приношу
Тебе о новорожденном короле!
Славные чудеса всего
скрыты в его голосе,
его глаза вечно дико сияют! "
Цветная птица
рисует мне образ неэля!
Нарисуй людей,
которые слышали небесный хор!
Если бы я мог видеть, я бы рисовал, но медленно ослепляю.
Нарисуй и пусть твои мазки будут утешением и радостью,
утешением и радостью!
"О! благая весть, которую я приношу
Тебе о новорожденном короле!
Славные чудеса всего
скрыты в его руках,
в его руках,
никто не может понять:
дитя, человек, Святой.
Сын Человеческий, благочестивый
собран в единое целое».
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы