Pan own ger y dyfroedd oer
Yn difa’r lloer a cherrig
Disgynnodd floedd o’r nefoedd
Mewn rhu o wyntoedd ffyrnig
Dros y dŵr daeth alarch du
Yn plethu plu pruddglwyfus
Yn llithro’n llwm a phendrwm
Ymysg y bwrlwm stormus
Anodd dala dŵr y llyn
Yng nghwpan tynn fy nwylo
Anodd cadw’r alarch draw
O’r baw lle mynnai lanio
Trwm yw’r adain ddu ar rai
Ond pwysa lai ar eraill
Sy’n cydio’n dynn mewn plufyn
A’i dderbyn fel hen gyfaill
Wedi’r deryn tywyll ffoi
A’r gwyntoedd troi’n ddiniwed
Mor anwaraidd yn fy nghraidd
Oedd atsain oeraidd colled
Anodd dala dŵr y llyn
Yng nghwpan tynn fy nwylo
Anodd cadw’r alarch draw
O’r baw lle mynnai lanio
Loss
As I was beside the icy depths
Destroying the stars with stones
A roar descended from above
In a gale of fierce winds
Over the water came a black swan
Folding her melancholy wings
Sliding glum and heavy
Amongst the stormy water
Hard to hold the water of the lake
In the tight cup of my hands
Hard to keep the swan away
From the soil where it must land
Heavy is the black wing on some
But it weighs less on those
That grasp her feathers close
And greet her as an old friend
After the dark bird had away
The winds became harmless
So savage in my heart
Was the cold echo of loss
Hard to hold the water of the lake
In the tight cup of my hands
Hard to keep the swan away
From the soil where it must land
Перевод песни Colled
Когда собственные холодные воды
Разрушают лунный свет, и камни
Падают к нам с небес,
В рев свирепых ветров
Над водой появился черный лебедь,
Вплетенный в перья, меланхолия
Угнетает мрачность и фендрм
Среди суеты бури,
Трудно поймать воду озера
В чашу, крепко прижатую к моим рукам.
Трудно держать лебедя подальше от грязи, где он приземлился, тяжело-это крыло черного на некоторых, но пуйса меньше на других, что все еще верно в плуфине и принято, как старый друг, после того, как Дерин темнеет, чтобы убежать, а ветры превратились в безобидные, так нецивилизированные, в моем сердце была эхом эхом потеря, трудно уловить воду озера в чашке, прижатой к моим рукам.
Трудно удержать лебедя от грязи, где он приземлился, потеря, когда я был рядом с пчелиными медовыми глубинами, разрушая звезды камнями и ревом, спустившимися сверху в шторм свирепых ветров над водой, пришел черный лебедь, складывая меланхолические крылья, скользящие мрачные и тяжелые среди бурной воды, трудно удержать воду озера в тугой чашке моих рук.
Трудно удержать лебедя подальше
От земли, где он должен приземлиться.
Тяжелое Черное крыло на некоторых,
Но оно весит меньше на тех,
Кто схватывает вызов перьев близко
И встречает вызов, как старый друг
После того, как темное семя птицы уходит.
Ветер стал безобидным.
Так дикарь в моем сердце
Был холодным эхом потери.
Трудно держать воду озера
В тугой чашке моих рук.
Трудно удержать лебедя подальше
От земли, где он должен приземлиться.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы