Day One
Dear Nuala,
Thank you very much for your lovely present of a partridge
in a pear-tree. We’re getting the hang of feeding the
partridge now, although it was difficult at first to
win its confidence. It bit the mother rather badly
on the hand but they’re good friends now and we’re
keeping the pear-tree indoors in a bucket. Thank you again.
Yours affectionately,
Gobnait O’Lúnasa
Day Two
Dear Nuala,
I cannot tell you how surprised we were to hear from
you so soon again and to receive your lovely present
of two turtle doves. You really are too kind.
At first the partridge was very jealous and suspicious
of the doves and they had a terrible row the night
the doves arrived. We had to send for the vet but the
birds are okay again and the stitches are due to some
out in a week or two. The vet’s bill was £8 but the
mother is over her annoyance now and the doves and
the partridge are watching the telly from the pear-tree as I write.
Yours ever,
Gobnait
Day Three
Dear Nuala,
We must be foremost in your thoughts.
I had only posted my letter when the three French hens
arrived. There was another sort-out between the hens
and the doves, who sided with the partridge,
and the vet had to be sent for again.
The mother was raging because the bill was £16 this
time but she has almost cooled down.
However, the fact that the birds' droppings keep falling
down on her hair whilen she’s watching the telly,
doesn’t help matters. Thanking you for your kindness.
I remain,
Your Gobnait
Day Four
Dear Nuala,
You mustn’t have received my last letter when you were
sending us the four calling birds.
There was pandemonium in the pear-tree again last night
and the vet’s bill was £32.
The mother is on sedation as I write.
I know you meant no harm and remain your close friend.
Gobnauit
Day Five
Nuala,
Your generosity knows no bounds.
Five gold rings ! When the parcel arrived I was scared
stiff that it might be more birds,
because the smell in the living-room is atrocious.
However, I don’t want to seem ungrateful for the beautiful rings.
Your affectionate friend,
Gobnait
Day Six
Nuala,
What are you trying to do to us?
It isn’t that we don’t appreciate your generosity but
the six geese have not alone nearly murdered the calling
birds but they laid their eggs on top of the vet’s
head from the pear-tree and his bill was £68 in cash
! My mother is munching 60 grains of Valium a day and
talking to herself in a most alarming way.
You must keep your feelings for me in check.
Gobnait
Day Seven
Nuala,
W e are not amused by your little joke.
Seven swans-a-swimming is a most romantic idea but
not in the bath of a private house.
We cannot use the bathroom now because they’ve gone
completely savage and rush the door every time we try
to enter. If things go on this way,
the mother and I will smell as bad as the living-room
carpet. Please lay off. It is not fair.
Gobnait
Day Eight
Nuala,
Who the hell do you think gave you the right to send
eight, hefty maids-a-milking here,
to eat us out of house and home?
Their cattle are all over the front lawn and have trampled
the hell out of the mother’s rose-beds.
The swans invaded the living-room in a sneak attack
and the ensuing battle between them and the calling
birds, turtle doves, French hens and partridge make
the Battle of the Somme seem like Wanderly Wagon.
The mother is on a bottle of whiskey a day,
as well as the sixty grains of Valium. I’m very annoyed with you.
Gobnait
Day Nine
Listen you louser !
There’s enough pandemonium in this place night and
day without nine drummers drumming,
while the eight flaming maids-a-milking are beating
my poor, old alcoholic mother out of her own kitchen
and gobbling everything in sight.
I’m warning you, you’re making an enemy of me.
Gobnait
Day Ten
Listen manure-face,
I hope you’ll be haunted by the strains of ten pipers
piping which you sent to torment us last night.
They were aided in their evil work by those maniac
drummers and it wasn’t a pleasant sight to look out
the window and see eight hefty maids-a-milking pogo-ing
around with the ensuing punk-rock uproar.
My mother has just finished her third bottle of whiskey,
on top of a hundred and twenty four grains of Valium. You’ll get yours !
Gobnait O’Lúnasa
Day Eleven
You have scandalised my mother, you dirty Jezebel,
It was bad enough to have eight maids-a-milking dancing
to punk music on the front lawn but they’ve now been
joined by your friends ~ the eleven Lords-a-leaping
and the antics of the whole lot of them would leave
the most decadent days of the Roman Empire looking
like â??Outlookâ??. I’ll get you yet, you ould bag !
Day Twelve
Listen slurry head,
You have ruined our lives.
The twelve maidens dancing turned up last night and
beat the living daylights out of the eight maids-a-milking,
â??cos they found them carrying on with the eleven
Lords-a-leaping. Meanwhile,
the swans got out of the living-room,
where they’d been hiding since the big battle,
and savaged hell out of the Lords and all the Maids.
There were eight ambulances here last night,
and the local Civil Defence as well.
The mother is in a home for the bewildered and I’m
sitting here, up to my neck in birds' droppings,
empty whiskey and Valium bottles,
birds' blood and feathers,
while the flaming cows eat the leaves off the pear-tree. I’m a broken man.
Gobnait O’Lúnasa
Перевод песни Christmas Countdown
День Первый.
Дорогая Нуала,
Спасибо тебе большое за твой прекрасный подарок куропатки
на грушевом дереве, сейчас у нас есть шанс покормить
куропатку, хотя сначала было трудно
завоевать ее доверие, она довольно сильно укусила мать,
но теперь они хорошие друзья, и мы
держим грушу в ведре. спасибо еще раз.
С любовью твой,
Гобнаит О'Лунаса.
День Второй.
Дорогая Нуала,
Я не могу сказать, как мы были удивлены, когда услышали ...
ты снова так скоро получишь свой прекрасный подарок
от двух голубей-черепах. ты действительно слишком добр.
Сначала куропатка была очень ревнива и подозрительна к голубям, и у них была ужасная ссора в ночь, когда голуби прибыли. мы должны были послать за ветеринаром, но птицы снова в порядке, и швы из-за некоторых через неделю или две. счет ветеринара был 8 фунтов, но мать закончила свое раздражение, и голуби и куропатка смотрят телик с грушевого дерева, когда я пишу.
Твой навсегда,
Гобнайт.
День Третий.
Дорогая Нуала,
Мы должны быть на первом месте в твоих мыслях.
Я только отправил письмо, когда
прибыли три французских курицы, между курами
и голубями, которые встали на сторону куропатки,
и ветеринара пришлось отправить снова.
Мать бушевала, потому что на этот раз счет был 16 фунтов,
но она почти остыла.
Тем не менее, тот факт, что птичий помет продолжает
падать на ее волосы, пока она смотрит телевизор,
не имеет значения.Спасибо за вашу доброту.
Я остаюсь,
Твой Гобнаит,
День четвертый.
Дорогая Нуала,
Должно быть, ты не получила мое последнее письмо, когда
отправляла нам четырех зовущих птиц.
Прошлой ночью в грушевом дереве снова был столпотворение,
а счет ветеринара был 32 фунта.
Мать на успокоительном, как я пишу.
Я знаю, ты не причинил мне вреда и останешься близким другом.
Гобнауит!
День пятый,
Нуала,
Твоя щедрость не знает границ.
Пять золотых колец! когда посылка пришла,
я боялся, что это может быть больше птиц,
потому что запах в гостиной ужасен .
Тем не менее, я не хочу казаться неблагодарной за красивые кольца.
Твой ласковый друг,
Гобнаит
День шестой,
Нуала,
Что ты пытаешься сделать с нами?
Дело не в том, что мы не ценим вашу щедрость, но
шесть гусей не одни, почти убили вызывающих
птиц, но они положили свои яйца на голову ветеринара
с грушевого дерева, а его счет был 68 фунтов наличными.
Моя мать жует 60 зерен валиума в день и
разговаривает с собой самым тревожным образом .
Ты должна держать свои чувства ко мне под контролем.
Гобнаит!
День седьмой,
Нуала,
Мы не забавляемся твоей маленькой шуткой.
Семь лебедей-это самая романтичная идея, но
не в бане частного дома.
Мы не можем сейчас пользоваться ванной, потому что они стали
совершенно дикими и спешат в дверь каждый раз,
когда мы пытаемся войти. если все будет так,
мы с матерью будем пахнуть так же плохо, как ковер в гостиной.
пожалуйста, не уходи.это нечестно.
Гобнаит!
День восемь,
Нуала,
Кто, черт возьми, ты думаешь, дал тебе право послать
сюда восемь здоровенных доек,
чтобы съесть нас из дома и дома?
Их скот разбросан по всей лужайке перед домом, и они растоптали
ад из маминых роз.
Лебеди вторглись в жилую комнату в крадущейся атаке,
и последовавшая битва между ними и вызывающими
птицами, голубями-черепахами, французскими курами и куропаткой делает
битву Соммы похожей на странствующий фургон.
Мать на бутылке виски в день,
так же как и шестьдесят зерен валиума.я очень раздражен тобой.
Гобнаит,
День Девятый.
Послушай, лузер !
В этом месте достаточно столпотворения
днем и ночью без девяти барабанщиков,
в то время как восемь пылающих
доек доят мою бедную старую мать-алкоголика из своей собственной кухни
и пожирают все вокруг.
Я предупреждаю тебя, ты делаешь меня врагом.
Гобнайт,
День десятый,
Послушай, навозное лицо,
Надеюсь, тебя будут преследовать
волны десяти волынщиков, которых ты послал, чтобы мучить нас прошлой ночью.
Им помогали в их злой работе те маньяки-
барабанщики, и было не очень приятно смотреть
в окно и видеть восемь здоровенных
доекенщиц вокруг с последовавшим за ними панк-роком.
Моя мать только что допила свою третью бутылку виски,
на вершине ста двадцати четырех зерен валиума. ты получишь свое !
Гобнаит О'Лунаса,
День Одиннадцатый.
Ты скандалил мою мать, ты грязная Иезавель,
Было достаточно плохо, чтобы восемь доек девок танцевали
под панк - музыку на лужайке, но теперь к ним
присоединились твои друзья-одиннадцать лордов-прыгали,
и выходки многих из них покинули бы
самые упадочные дни Римской Империи, выглядящие
как "вне закона".
День двенадцать,
Послушай, как насытится голова,
Ты разрушил наши жизни.
Двенадцать девиц, танцующих, появились прошлой ночью и
отбили дневные огни из восьми доек,
потому что они нашли, что они продолжают с одиннадцатью.
Тем
временем лебеди выбрались из гостиной,
где они прятались со времен большой битвы,
и извергли ад из владык и всех горничных.
Прошлой ночью здесь было восемь машин скорой помощи,
а также местная Гражданская оборона.
Мать живет в доме для сбитых с толку, и я
сижу здесь, на шее, в птичьем помете,
пустых бутылках виски и валиума,
птичьей крови и перьях,
пока пылающие коровы едят листья с грушевого дерева. я сломленный человек.
Гобнаит О'Лунаса!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы