I used to be right behind you
Hoping to catch your eye
But now I’ve half a mind to
Finally say goodbye
I’m finished looking through your door
Won’t check your mailbox anymore
I bet you’re wondering «why?»
I’m over you, Charlene
It’s all over now
Wave goodbye, Charlene
It’s all over now
We’ll have to be just friends
Gonna sell my telephoto lens
I’m over you, Charlene
I’m done watching you cook dinner
While I’m perched in your sycamore tree
By the way, you’re looking thinner
Not that it matters to me
Moved your portrait from my front hall
To a room I barely use at all.
My bonnet’s free of your bee
I’m over you, Charlene
It’s all over now
Wave goodbye, Charlene
It’s all over now
No more taking clothes from your dryer
No more quoting Jerry Maguire
You don’t complete me, Charlene
So Charlene, I’m so over you
So say so long
If I wasn’t over you
Why would I write this song?
Think about it
No more carrying a torch
I’m blowing out the flame
But if you need to reach me
My E-mail's still the same
It’s [email protected]!
(Woo!)
(Woo!)
(Hoo!)
That’s right!
I’m over you, Charlene
It’s all over now
Wave goodbye, Charlene
It’s all over now
I’ve finally set me free
Made me give you back your stolen key
I’m over you, Charlene
By the way, who is Allan?!
Перевод песни Charlene II (I'm Over You)
Когда-то я был позади тебя,
Надеясь поймать твой взгляд,
Но теперь у меня есть половина ума, чтобы
Наконец сказать "прощай".
Я закончил смотреть в твою дверь,
Больше не буду проверять твой почтовый ящик.
Держу пари, ты спрашиваешь: "почему?"
Я забыла тебя, Шарлин.
Теперь все кончено.
Помаши на прощание, Шарлин.
Теперь все кончено,
Мы должны быть просто друзьями,
Продадим мой телеобъектив.
Я забыла тебя, Шарлин.
Я устал смотреть, как ты готовишь ужин,
Пока я сижу на твоем сикаморе,
Кстати, ты выглядишь тоньше,
Не то, чтобы это имело значение для меня, я
Перевел твой портрет из прихожей
В комнату, которую едва использую.
Моя шляпка свободна от твоей пчелы.
Я забыла тебя, Шарлин.
Теперь все кончено.
Помаши на прощание, Шарлин.
Теперь все кончено.
Больше не бери одежду из своей сушилки.
Больше не цитируй Джерри Магуайра,
Ты не дополняешь меня, Шарлин.
Шарлин, я так устала от тебя.
Так скажи так долго ...
Если бы я не забыла тебя.
Зачем мне писать эту песню?
Подумай об этом,
Больше не несу факел,
Я задуваю пламя,
Но если тебе нужно связаться со мной,
Мой E-mail все тот же.
Это ... [email protected]!
(У-У!) (
У-У!) (
У-У!)
Вот так!
Я забыла тебя, Шарлин.
Теперь все кончено.
Помаши на прощание, Шарлин.
Теперь все кончено.
Я наконец-то освободил меня,
Заставил вернуть тебе украденный ключ.
Я забыла тебя, Шарлин,
Кстати, кто такой Алан?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы