Quel ennui que les insomnies !
Monsieur, je vous suis chaque nuit
Votre cabas au bout des bras,
Qu'à la même heure au même endroit
Discrètement d’un coup de botte,
Vous balancerez dans la flotte
Dans la tombe à Monsieur Surcouf
Et plouf !
C’est quoi cet étrange labeur?
A votre place j’aurais peur
Il suffit de si peu et crac
Un de ces jours le fond d’un sac
Sèmera derrière votre dos
Les lambeaux de votre fardeau
Goutte à goutte et touffe par touffe
Et plouf !
Suffit qu’un pêcheur à la ligne
Un jour sorte de sa consigne
Un de ces mille et un bagages
Oubliés au cours d’un voyage
Ou que je renonce à me taire
Que je lâche un bout du mystère
Au bout d’un comptoir à l’esbrouffe
Et plouf !
Que, raide, un matin sur ce quai
On vous trouve entre deux paquets
Triste la vie que votre vie
A propos, êtes-vous suivi?
Je veux dire, par un docteur?
Tous ces va-et-vient à plus d’heure
A nos âges le coeur s’essouffle
Et plouf !
Mais n’aie rien à craindre, Monsieur,
Je suis simplement un curieux,
Un curieux manquant de sommeil
Qui vous escorte dans vos veilles
Comptant vos venues sous le pont
Comme on compterait des moutons
Avant que le fleuve les bouffe
Et plouf !
Et vous allez rentrer chez vous
Rue Gît-le-Coeur, à pas de loup,
Voisin parmi d’autres voisins
Dessinés par l’ombre au fusain
Bonne nuit, au revoir Monsieur
Auriez-vous par hasard du feu?
J’ai mouillé ma boîte d’alloufs
Et plouf !
Перевод песни Chanson plouf
Какая досада, что бессонница !
Сэр, я следую за вами каждую ночь.
Ваш кабы на расстоянии вытянутой руки,
Что в одно и то же время в одном и том же месте
Незаметно от удара сапогом,
Вы будете качаться на флоте
В могиле господину Суркуфу
И плуф !
Что это за странная работа?
На вашем месте я бы испугался.
Просто так мало и Крак
В один из этих дней дно сумки
Сеется за спиной
Клочья вашей ноши
Капля за каплей и пучок за пучком
И плуф !
Достаточно, чтобы рыболов
В один прекрасный день из его уставки
Один из этих тысяч и один багаж
Забытые во время путешествия
Или я отказываюсь молчать.
Что я отпущу клочок тайны
В конце прилавка на
И плуф !
Что, крутой, однажды утром на этой пристани
Мы находим вас между двумя пакетами
Печальная жизнь, что ваша жизнь
Кстати, за вами следят?
В смысле, доктором?
Все эти взад и вперед в больше времени
В наших веках сердце задыхается
И плуф !
Но не беспокойтесь, сэр.,
Я просто любопытный,
Любопытный недосыпал
Кто провожает вас в ваши часы
Подсчитывая ваши приходы под мостом
Как полагается овцам
Пока река не сожрет их.
И плуф !
И вы отправитесь домой
Улица Гед-Ле-Кер, в шаг от волка,
Сосед среди других соседей
Нарисованные углем тени
Спокойной ночи, до свидания, сэр.
У вас случайно нет огня?
Я намочил свой ящик с аллуфами.
И плуф !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы