Blanches rondeurs aux contours délicieux
Les païens sont un régal pour les yeux
Ils ont tous, malgré leurs formes régulières
Leur physionomie particulière
Les uns lèvent la tête sans se gêner
Y en a qui vous regardent l’air étonné
D’autres pudiquement baissent le nez
Qu’ils soient monticules ou promontoires
Des pommes, des oranges ou des poires
Les jolis petits païens
C’est toute la femme
Mais oui Madame
Je le soutiens
Ah ! quel désir…
Quand nos yeux les devinent
Ah ! quel plaisir !
Quand nos doigts les lutinent
Ils font
Bientôt, sous notre étreinte
Des bonds
Et même des pointes
Quand on les a dans la main
Mais oui Madame
C’est toute la femme
Qu’on tient
Hommes mariés ou bien célibataires
Nous courons tous après ces globe-trotters
C’est autour de ces mappemondes si petites
Que pourtant le Monde entier gravite
Des Hespérides c’est le double jardin
Les fétiches dont nous sommes les pantins
Eternels Néné et Rinsinsin
De l’amour c’est la vivante cible
Qui même cachés restent visibles
Перевод песни Chanson des petits païens (Extrait de l'opérette "Phi-Phi")
Белые округлости с восхитительными очертаниями
Язычники-лакомство для глаз
Все они, несмотря на свои регулярные формы
Их своеобразные физиономии
Одни поднимают головы, не смущаясь
Некоторые смотрят на вас с изумлением.
Другие стыдливо опускают носы
Будь то курганы или мысы
Яблоки, апельсины или груши
Милые маленькие язычники
Это все женщина
Но да, мэм.
Я поддерживаю его
Ах! какое желание…
Когда наши глаза угадывают их
Ах! какое удовольствие !
Когда наши пальцы их
Они делают
Скоро, под нашими объятиями
Скачок
И даже шипы
Когда они у нас в руках
Но да, мэм.
Это все женщина
Что мы держим
Женатые или незамужние мужчины
Мы все бегаем за этими глобусами
Это вокруг таких маленьких карточек
Пусть все же весь мир тяготеет
Геспериды это двойной сад
Фетиши, которыми мы являемся
Вечные Нене и Ринсинсин
Любовь-это живая цель
Которые даже скрытые остаются видимыми
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы