Comme une étoffe déchirée
On vit ensemble séparés
Dans mes bras je te tiens absente
Et la blessure de durer
Faut-il si profond qu’on la sente
Quand le ciel nous est mesuré
C’est si peu dire que je t’aime
Cette existence est un adieu
Et tous les deux nous n’avons d’yeux
Que pour la lumière qui baisse
Chausser des bottes de sept lieux
En se disant que rien ne presse
Voilà ce que c’est qu'être vieux
C’est si peu dire que je t’aime
C’est comme si jamais, jamais
Je n’avais dit que je t’aimais
Si je craignais que me surprenne
La nuit sur ma gorge qui met
Ses doigts gantés de souveraine
Quand plus jamais ce n’est le mai
C’est si peu dire que je t’aime
Lorsque les choses plus ne sont
Qu’un souvenir de leur frisson
Un écho de musique morte
Demeure la douleur du son
Qui plus s'éteint plus devient forte
C’est peu, des mots pour la chanson
C’est si peu dire que je t’aime
Et je n’aurai dit que je t’aime
Перевод песни C'est si peu dire que je t'aime
Как рваная тряпка
Мы живем вместе порознь.
В моих объятиях я держу тебя.
И рана длиться
Так глубоко, что он чувствовал
Когда небо измеряется нами
Это так мало значит, что я люблю тебя.
Это существование-прощание
И у нас обоих нет глаз
Что для падающего света
Обувать сапоги из семи мест
Говоря себе, что ничего не давит
Вот что значит быть старым
Это так мало значит, что я люблю тебя.
Как будто никогда, никогда
Я не говорил, что люблю тебя.
Если бы я боялся, что меня застигнут врасплох
Ночь на моем горле, который ставит
Его пальцы в перчатках правителя
Когда это уже не май
Это так мало значит, что я люблю тебя.
Когда вещи больше не
Что воспоминание об их трепете
Эхо мертвой музыки
Остается боль звука
Кто больше гаснет, тем сильнее становится
Это мало, слова для песни
Это так мало значит, что я люблю тебя.
И я не скажу, что люблю тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы