le soleil brille a Naziland
sur les buildings de cent étages
I’ve got the whole world in my hand
au cent vingt et unième étage
Ce soir on danse, ce soir on danse, on danse a naziland
on vit déjà cent pieds sous terre
c’est le retour aux catacombes
entre les murs des grandes arteres
l’homme ne voit plus jamais son ombre
la ville a etendu ses ailes
sur toute la grandeur du pays
les neons flashent dans le ciel
et le jour ressemble a la nuit
Ce soir on danse, ce soir on danse, on danse a naziland
le soleil brille a naziland
sur les buildings de cent etages
I’ve got the whole world in my hand
au cent vingt et unieme etage
autour de nous il tombe des bombes
plus besoin de creuser nos tombes
on est tous des morts en vacances
mais on s’en fout ce soir on danse
Ce soir on danse, ce soir on danse, on danse a naziland
Перевод песни Ce soir on danse à Naziland 2
солнце светит, а Naziland
на стоэтажных постройках
Я получил весь мир в своей руке.
на сто двадцать первом этаже
Сегодня мы танцуем, сегодня мы танцуем, мы танцуем в назиленде
мы уже сто футов под землей живем.
это возвращение в катакомбы
между стенами больших артелей
человек больше никогда не увидит свою тень
город расправил крылья
на все величие страны
неоновые огни мелькают в небе
и день похож на ночь
Сегодня мы танцуем, сегодня мы танцуем, мы танцуем в назиленде
солнце светит, а naziland
на стоэтажных постройках
Я получил весь мир в своей руке.
на сто двадцать первом этаже
вокруг нас падают бомбы
больше не нужно рыть наши могилы
мы все покойники в отпуске.
но нам все равно, сегодня мы танцуем.
Сегодня мы танцуем, сегодня мы танцуем, мы танцуем в назиленде
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы