30.750 lo han devuleto de Torrelodones,
llévelo pa alegrar a su parienta
que le van a tocar diez millones.
Casi ná,
pa comprarse un vagón de jamones
después de trincar
y una cama cons siete corchones
para luego dormir la tajá.
Catalina, Catalina Fernández Seisgallos
nacía en Umbrete.
En ca’pie dos docenas de callos
y tres de juanetes.
Natural, tú no ves que me harto de andar
de acá para allá igual que un cartero,
pués estoy, por mi madre, estrozá
y más esmallá que el perro de un barbero,
que se come el jabón de afeitar
y le sabe a pringá del puchero
al pobre animal.
¡Tracatrá!
¡Don Benito,
ande usted cómpreme un decimito
para doña Juana !!!
Me esgañito
y a la gente le importa tres pitos
que salga mañana.
Es mejor que vendiera avellana,
o pájaros fritos,
o jancas de rana,
o que coja en el puerto un barquito
y me vaya para siempre a La Habana.
Y recorro mil veces la Gran Vía,
y Sol y Alcalá,
y no queda una cafetería,
ni un bar
ni un billá
donde no entre con mi lotería,
sin que venda siquiera un real.
Don Canuto
¿no me compra porqué está de luto?.
Doña Engracia,
porque dice que trae desgracia
y don Sixto
porque el veinte del mes ya anda listo.
Hay que ver, hay que ver, hay que ver,
lo que tengo que hacer pa comer
Yo me subo por los autobuses,
los tranvías y los trolebuses.
— ¡Pá mañana, qué van a tocar !!!
En el Metro me dan siempre coba …
p’alante y p’atrá,
y en la bulla después de una soba,
no vendo una escoba
y encima de negra me ponen morá.
¡Tracatrá!
¡Baldomero,
no te vayas que tengo el primero!
¡Don Bartolo,
cómprelo que me queda uno solo!
Y de pronto, entre el venga y voy,
de esta tremolina,
esta pata que dice aquí estoy
y me quedo como una gallina
temblando y temblando,
yo me jago tres cruces volando
a ver si se pasa
esta especie de mal de San Vito,
porque tiene muchísima guasa
el ir renqueando,
de aquí hasta mi casa,
así a pie cojito,
así a pie cojito,
así a pie cojito.
Y una dama con cara de rica
se me acerca: ¿será algún calambre?
— No señora, que ha sido de hambre,
que no como desde que era chica.
Y otra vez a liar el carrete,
a seguír pregonando lo mío:
llevo un veintitrés mil diecisiete
y un trescientos que quita el sentío.
Y me trinco a un cateto del braso:
Llévalo que es un treinta y dos míl,
pero el tío que se pone pelmaso
se arranca pá mí,
y le tengo que dar un guantazo
que le pongo los dientes aquí.
(señalando la coronilla)
Y me voy de Chicote a la Elipa
sin que venda siquiera un botón,
y a todo esto me suenan las tripas
lo mismito que un acordeón.
Por las telas de mi pensamiento
pasan pollos, conejos, chuletas,
bisté con pimiento,
sardina, croqueta,
buñuelos de viento,
y perdices a la vinagreta.
¡Omaita,
que me pongo la más de malita!
Que tengo un desmayo
que no se me quita
y no veo más que platos de callos
y sartenes con patatas fritas.
Catalina Fernández Seisgallo,
de galipa perdió la razón.
y en vez de pregón,
ahora digo como un papagayo:
¡Sarchichón!
¡Sarchichón!
¡Sarchichón!
Перевод песни Catalina Fernández la Lotera
30.750 он был возвращен из Торрелодонов,
отнесите его к своей родственнице.
что ему достанется десять миллионов.
Почти на,
па покупает вагон с ветчиной
после trincar
и кровать с семью пробками
чтобы потом спать тажу.
Екатерина, Екатерина Фернандес Sixgallos
он родился в Умбрете.
В ка'футе два десятка мозолей
и три булочки.
Естественно, ты не видишь, что мне надоело ходить.
туда - сюда, как почтальон.,
потом я, за свою мать, строзу
и больше, чем собака парикмахера.,
кто ест мыло для бритья
и он знает, что принга надулась.
бедному животному.
Тракатра!
Дон Бенито,
купи мне десятый.
для доньи Хуаны !!!
- Да, - кивнул я.
и люди заботятся о трех членах
пусть выйдет завтра.
Лучше бы он продавал орешник.,
или жареные птицы,
или лягушачьи янки,
или взять в порту немного лодки.
и я навсегда уеду в Гавану.
И я тысячу раз путешествую по Великой дороге.,
и солнце и Алькала,
и кафе не осталось.,
ни одного бара.
ни одного Билла.
где я не войду с моей лотереей,,
не продав даже настоящего.
Дон Кануто
вы не покупаете мне, почему вы в трауре?.
Донья Энграсия,
потому что он говорит, что приносит несчастье.
и Дон Сиксто
потому что двадцать первого месяца уже готов.
Мы должны видеть, мы должны видеть, мы должны видеть.,
что я должен сделать па есть
Я сажусь на автобусы.,
трамваи и троллейбусы.
- Завтра, что они будут играть !!!
В метро мне всегда дают Коба …
п'Аланте и п'Атра,
и в булле после собы,
я не продаю метлу.
а сверху на меня кладут Мора.
Тракатра!
Балдомеро,
не уходи, у меня первый!
Дон Бартоло,
купи, что у меня остался только один!
И вдруг, между приходом и уходом,,
из этого тремолина,
эта лапа говорит, что я здесь.
и я остаюсь, как курица.
дрожь и дрожь,
я трахаю три креста, летящих,
посмотрим, пройдет ли это.
это своего рода зло Святого Вито,
потому что у него много гуасы.
Иркутск,
отсюда до моего дома.,
так пешком cojito,
так пешком cojito,
вот так пешком.
И Дама с богатым лицом
он подходит ко мне: будет ли это судорога?
- Нет, мадам, Вы были голодны.,
я не ем с детства.
И снова к связывать вьюрок,
чтобы продолжать провозглашать мое:
я ношу двадцать три тысячи семнадцать.
и триста, что снимает чувство.
И я катаюсь к катету Брасса.:
Возьми его, который тридцать два мил.,
но парень, который получает пельмазо,
он отрывается от меня.,
и я должен дать ему перчатку.
что я кладу ему зубы здесь.
(указывая на макушку)
И я ухожу от мальчишки к Эллипе.
не продав даже кнопки,
и все это звучит как кишки.
то же самое, что аккордеон.
По тканям моей мысли
проходят куры, кролики, котлеты,
бисте с перцем,
сардина, кусочек,
оладьи ветра,
и куропатки в винегрет.
Омайта !,
что я ношу самую малиту!
Что у меня обморок.
что не отнимает у меня
и я не вижу ничего, кроме тарелок с мозолями.
и сковородки с чипсами.
Екатерина Фернандес Шестигалло,
де Галипа потерял рассудок.
и вместо воззвания,
теперь я говорю, как Папагайо,:
Сарчишон!
Сарчишон!
Сарчишон!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы