Nadie me vio salir aquella noche
Nadie me vio partir
Y si fui tan sólo por un momento
Lo que yo siempre fui
Arrancar de nuevo y no dormir
Toda una vida en la ruta te hace así
Cantos de sirenas me llaman
Desde el más allá
Oh, oh, oh, oh
Tocar era reír
Oh, oh, oh, oh
Hacer luz en la noche
Oh, oh, oh, oh
Tocar era vivir
Oh, oh, oh, oh
Que haya luz en la noche
Fui la fiesta, algo que no se presta
Fui sólo por salir
A buscar la música del paisaje
Para encontrarte allí
Arrancar de nuevo y no dormir
Toda una vida en la ruta te hace así
Cantos de sirenas me llaman
Desde el más allá
Oh, oh, oh, oh
Tocar era reír
Oh, oh, oh, oh
Hacer luz en la noche
Oh, oh, oh, oh
Tocar era vivir
Oh, oh, oh, oh
Que haya luz en la noche
Toda una vida en la ruta
Tras el canto de sirenas
Toda una vida en la ruta
Tocar era que haya luz en la noche
Que haya luz en la noche
Перевод песни Canto de Sirenas
Никто не видел, как я уходил той ночью.
Никто не видел, как я уходил.
И если бы я пошел только на мгновение,
Тем, кем я всегда был.
Загрузиться снова и не спать
Целая жизнь на маршруте делает тебя таким.
Песнопения русалок зовут меня
Из загробной жизни
О, о, о, о
Прикосновение было смехом.
О, о, о, о
Сделать свет в ночное время
О, о, о, о
Прикосновение должно было жить.
О, о, о, о
Пусть будет свет в ночи,
Я был вечеринкой, что-то, что не поддается
Я пошел просто, чтобы выйти.
В поисках музыки пейзажа
Чтобы найти тебя там.
Загрузиться снова и не спать
Целая жизнь на маршруте делает тебя таким.
Песнопения русалок зовут меня
Из загробной жизни
О, о, о, о
Прикосновение было смехом.
О, о, о, о
Сделать свет в ночное время
О, о, о, о
Прикосновение должно было жить.
О, о, о, о
Пусть будет свет в ночи,
Целая жизнь на маршруте
После пения русалок
Целая жизнь на маршруте
Прикосновение было, что есть свет в ночи,
Пусть будет свет в ночи,
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы