Quan la pluja fa remor de tren, quan la gent s’afanya pel carrer
Quan s’encén un llum, sempre es fa més gran la tristesa
Vaig pintant somriures de paper, sospesant el temps entre les mans
L’aire s’ha enfosquit i la nova nit passa de pressa
I l’hivern que ja arribat, em porta vora el foc
El pensament d’altres temps millors
I els carrers engalanats amb els llums de colors
Et fan sorgir entre els meus records de Nadal
Estirat sobre un jardí de neu faig dormir les mans dins de l’abric
Miro cap al cel i el veig tremolar com un estel
Tirem pedres a tots els fanals, caminant amb el pas imprecís
Volem veure si hi ha, darrera el núvol gris, la nostra estrella
Tants desitjos de prosperitat. La tendresa es fa provisional
Tan de bo tot això fos real i es quedés aquí, molt més enllà de Nadal
Перевод песни Cançó de Nadal
Когда дождь издает шум поезда, когда люди спешат вниз по улице, когда ты включаешь свет, всегда становится больше, чем печальнее, я рисую улыбки на бумаге, sospesant время между руками, воздух потемнел, и новая ночь быстро проходит, и зима уже пришла, она приближает меня к огню, мысль о других лучших временах, и улицы украшены огнями цветов, заставляют тебя подняться в моих воспоминаниях о Рождестве, лежащем в саду снега, я сплю в руках в пальто, я смотрю в небо и вижу, как звезда бросай камни во все фонарные столбы, шагая с шагом, неточно.
Мы хотим увидеть, есть ли кто-нибудь за серым облаком, нашей звезде
Много желаний процветания. нежность временна.
Так хорошо, что все это было по-настоящему, и это было здесь, далеко за пределами Рождества.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы