Laissez-moi en apesanteur
Laissez-moi, j’ai pas peur, non
J’crois qu’j’suis à la hauteur
J’aime trop le Septième Ciel, j’ai la folie des grandeurs
J’ai un pincement au cœur, hey
J’reviendrai, mes frères et sœurs
Je garde en tête le meilleur
Excusez-mes erreurs
C’est mes fautes, c’est l’heure
Je m’envole, je quitte le sol et les autres, hey
Allons se perdre dans le cosmos
(Allons se perdre dans le cosmos)
Quitter la Terre et viser l’osmose
(Quitter la Terre et viser l’osmose)
Allons essayer de voir autre chose
(Allons essayer de voir autre chose)
Vivre son rêve n’est pas réservé qu’aux autres
(Vivre son rêve n’est pas réservé qu’aux autres)
Laissez-moi seul, s’il vous plaît, j’ai
Besoin d’espace, pas besoin d’aide, j’veux
Cette vue imparable et ce silence d’or
Que la Lune me guette quand le Soleil s’endort
J’me sens fort, la tête au-dessus des nuages, si
J’m’en sors, je n’en reviendrai que plus sage
Alors, sans trêve, je bosse pour faire un pas sur la Lune, et j’garde le poste
Dans l’vaisseau; cosmonaute: tel est mon rêve de gosse, hey
Allons se perdre dans le cosmos
(Allons se perdre dans le cosmos)
Quitter la Terre et viser l’osmose
(Quitter la Terre et viser l’osmose)
Allons essayer de voir autre chose
(Allons essayer de voir autre chose)
Vivre son rêve n’est pas réservé qu’aux autres
(Vivre son rêve n’est pas réservé qu’aux autres)
À RETRANSCRIRE EN ANGLAIS !
J’me suis perdu en visant l’horizon, j’en ai oublié l’but
Était-ce pour contempler la vue? Était-ce pour décrocher la Lune?
Ou bien pour m’envoler, lâcher l’enclume? Chercher une autre issue?
J’m’en souviens plus, maintenant, j’veux retrouver mon vécu
Dans l’espace, j’aurais connu l’extase, mais la solitude m’attriste
Et, ça, hélas, je n’m’y fais pas, bien que l’infini m’attire
Je rentre sur ma planète d’attache, auprès de la vie qu’elle abrite
En position fœtale, j’voyage pour revenir de la galaxie
Et j’appréhende l’atterrissage en revoyant le bleu du ciel
Dites aux miens que j’les aime si jamais je m'écrase
Dans mon esprit, tout s’efface, seuls quelques flashs me reviennent
Et c’est l'éveil après le rêve, j’remets un pied sur terre et marche
Premier pas
À RETRANSCRIRE EN ANGLAIS !
Перевод песни Cosmonaute
Пусть меня невесомым
Оставьте меня, я не боюсь, нет
Думаю, я справлюсь.
Я слишком люблю Седьмое небо, у меня безумие величий
У меня щепотка на сердце, Эй
Я вернусь, мои братья и сестры
Я держу в голове лучшее
Извините за мои ошибки
Это мои ошибки, пора
Я улетаю, покидаю землю и остальных, Эй
Заблудимся в космосе
(Заблудимся в космосе)
Покинуть Землю и стремиться к осмосу
(Покинуть Землю и стремиться к осмосу)
Давайте попробуем увидеть что-нибудь еще
(Давайте попробуем увидеть что-то еще)
Жить своей мечтой не только для других
(Жить своей мечтой не только для других)
Оставьте меня в покое, пожалуйста, у меня есть
Нужно пространство, не нужна помощь, я хочу
Этот неудержимый взгляд и эта золотая тишина
Пусть Луна подстерегает меня, когда Солнце засыпает
Я чувствую себя сильным, голова выше облаков, если
Я справлюсь, я вернусь только мудрее.
Поэтому, без перемирия, я работаю, чтобы сделать шаг на Луну, и я держу пост
На корабле; космонавт: это моя детская мечта, Эй
Заблудимся в космосе
(Заблудимся в космосе)
Покинуть Землю и стремиться к осмосу
(Покинуть Землю и стремиться к осмосу)
Давайте попробуем увидеть что-нибудь еще
(Давайте попробуем увидеть что-то еще)
Жить своей мечтой не только для других
(Жить своей мечтой не только для других)
ПЕРЕВОД НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК !
Я заблудился, целясь в горизонт, забыл о цели
Было ли это для созерцания вида? Это было для того, чтобы отцепить Луну?
Или просто улететь, отпустить наковальню? Искать другой выход?
Я не помню, теперь я хочу вернуться к своей жизни
В космосе я испытал бы экстаз, но одиночество огорчает меня
И этого, увы, я не делаю, хотя бесконечность манит меня
Я возвращаюсь на свою родную планету, к жизни, в которой она живет
В положении плода я путешествую, чтобы вернуться из галактики
И я жду посадки, когда снова увижу синеву неба.
Скажите моим, что я люблю их, если я когда-нибудь разобьюсь
В моем сознании все стирается, ко мне возвращаются лишь несколько вспышек
И это пробуждение после сна, я ставлю ногу на землю и иду
Первый шаг
ПЕРЕВОД НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы