Cariñito a donde te ayas
Con quien te andaras paseando
Presiento que no me engañas
Por eso te ando buscando vengo de tierras
Lejanas nomas por ti preguntando
Me dieron razon que endabas por las tierras michoacanas
Que de la piedad viajabas con rumbo de la huacana
Te vieron cuando pasabas por zamora y nueva italia
Caminos de michoacan y pueblos que voy pasando
Si saben en donde esta pa que me la estan negando
Digale que ando en saguayo y voy pa ciudad de hidalgo
Yo te seguire buscando por esas tierras tan bellas
De sitacuaro a guetambo de apazingan a morelia
Ya me sueño acariciando esa carita morena
A huruapan ire a buscarte atacambaro y pedernales
Pazcuaro y villa escalante tambien arios de rosales
Haber si logro encontrarte para remediar mis males
Caminos de michoacan y pueblos que voy pasando
Si saben en donde esta pa que me la estan negando
Digales que ando en saguayo y voy pa siudad de hidalgo…
(FIN)
Перевод песни Caminos de Michoacán
Милый, куда ты уходишь.
С кем ты будешь гулять.
Я чувствую, что ты меня не обманываешь.
Вот почему я ищу тебя, я пришел с земли.
Далекие номы для тебя спрашивают,
Мне сказали, что ты ходишь по мичоаканским землям.
Что из благочестия вы путешествовали по пути уаканы
Они видели тебя, когда ты проходил через Самору и новую Италию.
Дороги Мичоакана и деревни, которые я прохожу
Если они знают, где па, они отрицают это.
Скажите ему, что я еду в сагуайо и иду в город Идальго
Я буду продолжать искать тебя в этих прекрасных землях.
От ситакуаро до гетамбо от апазингана до Морелии
Я уже мечтаю о том, чтобы погладить это маленькое смуглое лицо
В хуруапан я пойду искать тебя атакамбаро и кремень
Пазкуаро и вилла Эскаланте также ариос де Росалес
Если мне удастся найти тебя, чтобы исправить мои беды,
Дороги Мичоакана и деревни, которые я прохожу
Если они знают, где па, они отрицают это.
Скажите им, что я хожу в сагуайо и иду па сиудад де Идальго…
(ЦЕЛЬ)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы