Au Nord-Est d’Atlanta
Novembre 1863
Au creux des Appalaches
Quand le desert ferme la marche
Pour la vie, du général Lee
Le coeur d’un homme de couleur
Pour la tunique bleue
On a laissé mourir nos terres
Chattanooga Tennessee pleure
Fleuve rouge des soldats
Chattanooga Tennessee pleure
Les deux couleurs du combat
Volcans de poudre qui se réveillent
Les âmes partent en pluies d'étincelles
Et puis perdus une fois de trop
On tombe face au gris de leur drapeau
Appotamox n’est plus loin
Chattanooga Tennessee pleure
Fleuve rouge des soldats
Chattanooga Tennessee pleure
Les deux couleurs du combat
Je sais la peur dans leurs corps fragiles
Ils voient la mienne à nos fusils vides
Ils ont mes larmes dans leurs yeux
La même envie de rentrer chez eux
Appomatox n’est plus loin
Chattanooga Tennessee pleure
Fleuve rouge des soldats
Chattanooga Tennessee pleure
Les deux couleurs du combat
Chattanooga Tennessee pleure
Fleuve rouge des soldats
Chattanooga Tennessee pleure
Les deux couleurs du combat
Chattanooga — Chattanooga —
Перевод песни Chattanooga
К северо-востоку от Атланты
Ноябрь 1863 г.
В лощине Аппалачей
Когда пустыня закрывает ход
На всю жизнь, от генерала Ли
Сердце цветного человека
Для голубой туники
Мы оставили наши земли умирать
Чаттануга Теннесси плачет
Красная река солдат
Чаттануга Теннесси плачет
Два цвета боя
Просыпающиеся пороховые вулканы
Души уходят дождем искр
А потом потерял раз слишком много
Мы падаем лицом к серому их флагу
Appotamox уже не за горами
Чаттануга Теннесси плачет
Красная река солдат
Чаттануга Теннесси плачет
Два цвета боя
Я знаю страх в их хрупких телах
Они видят мое в наших пустых ружьях
У них мои слезы в глазах
То же желание вернуться домой
Appomatox уже не за горами
Чаттануга Теннесси плачет
Красная река солдат
Чаттануга Теннесси плачет
Два цвета боя
Чаттануга Теннесси плачет
Красная река солдат
Чаттануга Теннесси плачет
Два цвета боя
Чаттануга — Чаттануга —
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы