Cold snap
Apathy
Killer hypothermic heart
I read you like calloused brail
Or hieroglyphics in the snow
We’ll get by
But it’s been a cold, cold July
It’s been a cold, cold July
Breeze past
The corridor
Radiator on the fritz
We walked down to see the melted mess
Snow to slush at the Charleswood Lagoon
But we’re frozen dry
Hey, it’s been a cold, cold July
And it’s been a cold, a cold July
Snowdrop big cups and oleander
Bluebell forest fire
In your garden
Dandelion alibi
Oh, for the love of it
Or just the hell of it
Just sink your claws in it
Set me on fire
It’s been a cold, cold July
It’s been a cold, a cold July
Перевод песни Cold July
Холодный щелчок.
Апатия,
Убийца, гипотермическое сердце.
Я читаю тебя, как мозолистый брэйл
Или иероглифы в снегу,
Мы справимся,
Но это был холодный, холодный июль.
Это был холодный, холодный июльский
Бриз мимо
Радиатора коридора на Фрице.
Мы спустились, чтобы увидеть растаявший
Снег, чтобы слякоть в лагуне
Шарлесвуд, но мы замерзли.
Эй, это был холодный, холодный июль,
И это был холодный, холодный июль,
Капля снега, большие стаканы и олеандр
Блубелл, лесной пожар
В твоем саду,
Одуванчик, алиби.
О, ради любви
Или просто ради ада,
Просто утопи в нем свои когти.
Подожги меня!
Это был холодный, холодный июль.
Это был холодный, холодный июль.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы