Rovente di furia, di scompiglio
Caracollo senza appiglio
Tiro il collo al pappagallo
Che si beffa del mio piglio
E mi allungo come l’ombra
Della vampa malaguena
Piglio a pugni la mia pena
Ti dimentico così
Ma nascondo in un guscio di noce l' amore che ho Non ho pace non sono capace di pace, io no.
Carmelita, a che punto rubasti la vita
Carmelita, a che porto portasti la vita
Ululà.ululando a luci di lampare
Arrotando le mie lame
Lavo l' onta sopra l' onda
Resto a galla su un barile
E se il mare è un’acquaragia
Che fa buchi alla mia fame
Dopo l’acqua c'è una strada
Ti dimentico da lì.
Ma nascondo in un guscio di noce l’amore che ho Non ho pace non sono capace di pace io no Carmelita, a che punto rubasti la vita
Carmelita, a che gioco giocasti la vita.
(Grazie a Samanta per questo testo)
Перевод песни Carmelita
Пылающий яростью,
Караколло без опоры
Я вытягиваю шею попугаю
Кто издевается над моей совестью
И я тянусь, как тень
Вампа малагуэна
Я хочу, чтобы я ударил свой штраф
Я забываю тебя так
Но я прячу в скорлупе грецкого ореха любовь, у меня нет мира, я не способен на мир, я нет.
Кармелита, в какой момент ты украла жизнь
Кармелита, в какой порт ты привела свою жизнь
Выть.вой на мигающих огнях
Свернув мои лезвия
Я стираю onta над волной
Отдых на плаву на бочке
И если море-это вода
Что делает отверстия для моего голода
После воды есть дорога
Я тебя оттуда забываю.
Но я прячу в скорлупе грецкого ореха любовь у меня нет мира я не способен на мир я нет Кармелита, в какой момент Вы украли жизнь
Кармелита, в какую игру ты играла?
(Спасибо Саманте за этот текст)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы