Ich schau Dich an und freue mich,
Nicht einen Tag bereue ich.
An Deiner Seite seh ich klar,
Wie leer es ohne Dich doch war.
Nun, gehen wir durch diese Stadt,
Wo alles angefangen hat.
Die ganze Welt, sie soll es sehen,
Wie unsere Herzen sich verstehen.
C’est l’amour, ich will Dich lieben
C’est l’amour, hast Du geschrieben
Comme ci, comme ça, was ist dabei,
Wenn wir uns lieben, wir zwei.
Und deine Augen sind so blau!
Sie verjagen jedes Grau.
Du bist mein Engel und mein Schatz,
An Deiner Seite ist mein Platz.
C’est l’amour, ich will Dich lieben
C’est l’amour, hast Du geschrieben
Comme ci, comme ça, was ist dabei,
Wenn wir uns lieben, wir zwei.
Wie zauberhaft
Das Leben ist,
Wie farbenfroh!
Sag, bleibt es so?
Wie eine Wolke bin ich leicht,
Ich hab den Himmel schon erreicht.
Перевод песни C'est l'amour
Я смотрю на тебя и радуюсь,
Не один день жалею.
На твоей стороне я ясно вижу,
Как же пусто было без тебя.
Ну, давайте пройдемся по этому городу,
Где все и началось.
Весь мир, пусть видит,
Как наши сердца понимают друг друга.
C'est l'amour, я хочу любить тебя
C'est l'amour, ты писал
Comme ci, comme ça, что при этом,
Когда мы любим друг друга, нас двое.
И глаза у тебя такие голубые!
Они прогоняют всякую серость.
Ты мой ангел и мое сокровище,
На твоей стороне мое место.
C'est l'amour, я хочу любить тебя
C'est l'amour, ты писал
Comme ci, comme ça, что при этом,
Когда мы любим друг друга, нас двое.
Как волшебно
Жизнь,
Как красочно!
Скажи, все так и останется?
Как облако, я легко,
Я уже достиг неба.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы