buona notte ai viaggiatori,
a chi cerca di notte una riva,
a chi s'èperso
e non trova la strada
ma ancora cammina.
Buona notte a tutti gli amanti
che la luna li divori
ai profeti bambini di ieri
agli scritti corsari
E domani chissà
se ci incontreremo
sulla riva di un sogno
su una piazza italiana
sotto l’arcobaleno
e domani chissà
se ci rivedremo
sotto ai ponti di un sogno
lungo la carovana
sotto l’arcobaleno.
Buona notte
alle tue mani
che han toccato un altro giorno
a chi èstanco
ma ancora sta sveglio
ai guerrieri di turno
buona notte,
ai tuoi capelli
ai tuoi anni passati davanti
con quella fretta di vita
ai tuoi occhi stanchi.
E domani chissà
se ci incontreremo
sulla riva di un sogno
su una piazza italiana
sotto l’arcobaleno
e domani chissà
se ci rivedremo
sotto ai ponti di un sogno
lungo la carovana
sotto l’arcobaleno.
Buona notte ai suonatori
alle nostre chitarre scordate
alle canzoni non ancora sparate
buona notte anche a me.
E domani chissà
se ci incontreremo
sulla riva di un sogno
su una piazza italiana
sotto l’arcobaleno
e domani chissà
se ci rivedremo
sotto ai ponti di un sogno
lungo la carovana
sotto l’arcobaleno.
Перевод песни Buonanotte ai viaggiatori
Спокойной ночи путешественникам,
тем, кто ищет ночью берег,
кому
и не находит дорогу
но все равно ходит.
Спокойной ночи всем любителям
пусть луна пожрет их
к пророкам вчерашним детям
к корсарским писаниям
А завтра кто знает
если мы встретимся
на берегу мечты
на итальянской площади
под радугой
а завтра кто знает
если мы еще увидимся
под мостами мечты
вдоль каравана
под радугой.
Доброй ночи
в ваших руках
что они коснулись еще одного дня
кому
но он все еще бодрствует
к дежурным воинам
спокойной ночи,
к вашим волосам
за прошедшие годы
с этой поспешностью жизни
в твоих усталых глазах.
А завтра кто знает
если мы встретимся
на берегу мечты
на итальянской площади
под радугой
а завтра кто знает
если мы еще увидимся
под мостами мечты
вдоль каравана
под радугой.
Спокойной ночи звукорежиссерам
к нашим забытым гитарам
к еще не снятым песням
и мне спокойной ночи.
А завтра кто знает
если мы встретимся
на берегу мечты
на итальянской площади
под радугой
а завтра кто знает
если мы еще увидимся
под мостами мечты
вдоль каравана
под радугой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы