Tutti qui ad Anguillara conoscono Antilla
Era una aggraziata signora, fine ed educata, di una compostezza e una
gentilezza d’animo che colpiscono chiunque. Era nobile dentro mia nonna,
una regina senza corona ma di un’eleganza innata
Una vita passata a servire gli altri, con garbo e gioia
Era indubbiamente la regina della cucina; la sua fama di eccellente cuoca era
nota… le sue torte erano imbattibili e nessuno al mondo sarà mai in grado di
fare un baccalà come il suo
Quello che però voi non conoscete di Antilla era il suo talento per le
imitazioni; era sorprendente la sua abilità di riprodurre accenti e toni delle
persone.quanto ci faceva ridere!
Questo è l’unico segreto che posso rivelarvi, perché le sue ricette ormai se ne
sono andate con lei
Lascia un grande vuoto, soprattutto in noi familiari, che abbiamo avuto
l’enorme fortuna di starle accanto e apprezzare che stupenda persona fosse
Non pensavamo ci lasciasse così presto, non eravamo a**olutamente preparati,
non ci aspettavamo questa morte improvvisa; ne aveva superate tante,
conviveva con i dolori dovuti a un corpo che sentiva il peso dei suoi
ottantanni, contraddetto dal volto di una donna ancora bellissima e dalla
grinta e dalla voglia di vivere di una ventenne
Ha amato ed è stata immensamente amata, e questo amore lo porteremo dentro di
noi per sempre…
Fino al giorno in cui ti ritroveremo, riunita con i tuoi adorati Attilio e
Settima.ti vedremo là, intenta a cucinare e per l’ennesima volta potremo dirti
che sei la cuoca migliore del mondo!
Ciao Nonna, ciao Mamma
Перевод песни Buon Giorno Principessa
Все здесь, в Ангильяре, знают Антилью
Она была изящной леди, тонкой и вежливой, хладнокровия и
доброта души, которая поражает кого угодно. Это было благородно внутри моей бабушки,
королева без короны, но с врожденной элегантностью
Жизнь, проведенная в служении другим, грациозно и радостно
Она, несомненно, была королевой кухни; ее слава как превосходного повара была
обратите внимание... его пироги были непревзойденными, и никто в мире никогда не сможет
сделать треску, как ее
То, что вы, однако, не знаете об Антилье, было его талантом к
подражания; было удивительно, его способность воспроизводить акценты и тона
лица.как он нас смешил!
Это единственный секрет, который я могу открыть вам, потому что его рецепты уже ушли
они пошли с ней
Оставляет большую пустоту, особенно в нас знакомых, которые у нас были
огромное счастье быть рядом с ней и оценить, какой замечательный человек был
Мы не думали, что он покинет нас так скоро, мы не были готовы,
мы не ожидали этой внезапной смерти; она превзошла многое,
он сосуществовал с болью из-за тела, которое он чувствовал вес его
восемьдесят лет, противоречит лицу еще красивой женщины и
песок и желание жить 20-летней
Она любила и была безмерно любима, и эту любовь мы будем носить его в
мы навсегда…
До того дня, когда мы найдем тебя, воссоединившись с твоим обожаемым Аттилием и
Септима.мы увидим вас там, намерены готовить и в сотый раз мы можем сказать вам
что ты лучший повар в мире!
Привет бабушка, Привет мама
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы