Elle dort profondément
Et je suis allongé près d’elle
Et la machine à laver la vaisselle
Travaille dans la cuisine avec un bruit
Régulier de train de nuit
Les changements de rythme dus aux différentes phases du programme de lavage
Sont comme des passages de tunnels ou de viaducs
Et parfois un aiguillage
Provoque un claquement qui se répercute
À chaque boggie et trouble pendant
Un instant
La paisible respiration de cette jeune fille qui ressemble à un train
Et que je regarde dormir à travers la nuit
En fait Barberine est un être tout à fait imaginaire
Et toute ressemblance avec des personnages existants
Serait absolument fortuite et miraculeuse
C’est pourquoi je n’ai pas de scrupules à la raconter
Comme elle est
Elle m’a d’ailleurs autorisé à le faire
Et ne m’a rien caché de ses vices
Et de ses fantasmes
Et de ses aventures
Et de ses expériences
Mais je n’ai jamais pu pénétrer dans son jardin secret
Et parfumé de tubéreuses
Bof !
Перевод песни Barberine
Она крепко спит.
И я лежу рядом с ней
И стиральная машина
Работает на кухне с шумом
Регулярный ночной поезд
Изменения ритма из-за различных этапов программы стирки
Похожи на проходы туннелей или виадуков
А иногда и направление
Вызывает щелчок, который отражается
При каждом Багге и беде во время
Момент
Спокойное дыхание этой девушки, которая выглядит как поезд
И что я смотрю на сон сквозь ночь
На самом деле Барберин является вполне воображаемым существом
И любое сходство с существующими персонажами
Было бы абсолютно случайным и чудесным
Вот почему у меня нет щепетильности рассказывать ее
Как она
Впрочем, она разрешила мне это сделать.
И ничего не скрывал от меня своих пороков
И его фантазии
И о его приключениях
И своих переживаний
Но я так и не смог проникнуть в его тайный сад.
И благоухали клубневые
БОФ !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы