Alma mía
Que tornas al viejo lar
Con la red seca y vacía
De las orillas del mar
Con la red seca y vacía
Que en la plenitud del día
No te atreviste a arrojar
Yo he visto los pescadores
Pescando glorias y amores
Que disiparon después
Unos llevan cosas muertas
Otros las llevan desiertas
Lo mismo es
Alma mía
Que traes la red vacía
De las orillas del mar
Entre la arena y las olas
Existen dos cosas solas:
Morir o matar
Alma mía
Que traes la red vacía
De las orillas del mar…
Перевод песни Balada del Escéptico
Душа моя
Что ты делаешь со старым ларом?
С сухой и пустой сетью
С берегов моря
С сухой и пустой сетью
Что в полноте дня
Ты не посмел бросить
Я видел рыбаков.
Ловля славы и любви
Которые развеялись после
Одни носят мертвые вещи.
Другие несут их пустынными
То же самое
Душа моя
Что ты приносишь пустую сеть,
С берегов моря
Между песком и волнами
Есть только две вещи:
Умереть или убить
Душа моя
Что ты приносишь пустую сеть,
С берегов моря…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы