Here
Use this pen
Sign here and here
And we’ll be done
(Mr. Fairlie takes the pen and signs)
There is just the small question of my future
Yes?
Limmeridge House has been my home for many years
You have no plans to sell, sir?
No immediate plans
Then my future here is assured?
I am old, sir
And infirm
I am well aware of that
So you have no plans?
I leave straight from here for a long sojourn on the continent. My seat on the
train is booked. Sir, your signature
Her estate is your
Spend it wisely, Glyde
Thank you kindly, sir
Tragic that she died…
Stay and have one drink
In memory of my niece
I have to catch my train
May she rest in peace
But sir, I can’t miss the train
(Glyde picks up the documents, smiles, then leaves. Fairlie is left alone a
moment. He looks at the portrait of his brother)
Don’t haunt me in this way, brother!
I have done your dirty work
For far too long
For years, I’ve kept your secrets
I brought up your children
They weren’t mine!
This has brought me ill health, unhappiness
That’s your legacy!
I wanted no part of this!
(off stage)
You can’t go in there!
(There is the sound of a kerfuffle outside, and suddenly Hartright and Marian
enter, with a servant)
We have some pressing questions!
Explain this rude intrusion!
You must tell us, who’s Anne Catherick?
Uncle, you have got to help us!
I don’t know what you speak of!
There’s no more time for secrets
Long ago, her mother worked here
We won’t leave without an answer!
What presumption!
Know your place, sir!
All along you’ve known the truth-
Good God! Anne Catherick’s dead, sir!
She lies in Laura’s grave!
What nonsense are you speaking? It is Laura who is dead, God rest her soul.
My niece is dead…
(Suddenly there is the sound of Laura playing the piano. Mr. Fairlie listens)
Come
(Marian wheels him round and Laura is revealed to him)
Believe your eyes, Uncle
Laura!
I was placed in the asylum. Anne want to my grave—if you ever loved me, Uncle,
tell me who she was!
Your father loved the ladies
Anne’s mother was a pretty one
And you can guess the rest
Though you and Anne were born a year apart
You could easily have passed for twins
Save you were wanted
And she was not
She was my sister?
Yes
And Glyde killed her
What?
He won’t get away with this
I’m afraid he already has. He’s on his way to the continent. Your estate has
already passed to him. He left just before you arrived
What is the secret my sister spoke of? Uncle, do you know?
I assure you, I know nothing more
I’m sorry
Then it is over. Glyde has won
We can catch him
We can head him off
He’ll need to take the London train
I’ll go with you!
Laura, you rest here
No, I’ll never rest again
We can stop him
I have a plan!
Anne shall haunt him
One last time!
(They exit in haste. Mr. Fairlie is left alone)
Перевод песни Back To Limmeridge
Здесь ...
Используй этот
Знак пера здесь и здесь,
И все будет кончено.
(Мистер Фейрли берет ручку и знаки)
Есть лишь маленький вопрос моего будущего.
Да?
Дом лиммеридж был моим домом много лет,
У вас нет планов на продажу, сэр?
Никаких сиюминутных планов,
Тогда мое будущее здесь уверено?
Я стар, сэр
И немощен.
Я прекрасно знаю об этом,
Так что у тебя нет планов?
Я уезжаю прямо отсюда на долгое пребывание на континенте, мое место в
поезде занято, сэр, ваша подпись.
Ее поместье-твое,
Потрать его с умом, Глайд.
Спасибо вам, сэр,
Трагично, что она умерла...
Останься и выпей один бокал
В память о моей племяннице.
Я должен успеть на поезд,
Пусть она покоится с миром,
Но, сэр, я не могу опоздать на поезд.
(Глайд поднимает документы, улыбается, а затем уходит. Фейрли остается на
мгновение. он смотрит на портрет своего брата)
Не преследуй меня так, брат!
Я слишком долго делала твою грязную работу
, я хранила твои секреты,
Я воспитывала твоих детей,
Они не были моими!
Это принесло мне плохое здоровье, несчастье,
Это твое наследие!
Я не хотел в этом участвовать!
(вне сцены)
Ты не можешь войти туда!
(Снаружи раздается звук дерьма, и вдруг Хартрайт и Мэриан
входят со слугой)
У нас есть несколько острых вопросов!
Объясните это грубое вторжение!
Ты должен сказать нам, кто такая Энн Кэтрик?
Дядя, ты должен помочь нам!
Я не знаю, о чем ты говоришь!
Нет больше времени на секреты
Давным-давно, ее мать работала здесь.
Мы не уйдем без ответа!
Какое предположение!
Знайте свое место, сэр!
Все это время ты знал правду...
Боже мой! Энн Кэтрик мертва, сэр!
Она лежит в могиле Лауры!
Что за чушь ты несешь? это Лора мертва, упокой Господь ее душу.
Моя племянница мертва...
(Внезапно появляется звук того, как Лора играет на пианино. мистер Фейрли слушает)
Приди (
Мариан катит его, и Лаура ему открылась)
, поверь своим глазам, дядя.
Лаура!
Меня поместили в психушку, Энн хочет в мою могилу, если ты когда-нибудь любил меня, дядя,
скажи мне, кто она!
Твой отец любил женщин,
Мать Анны была хорошенькой,
А остальное ты можешь догадаться.
Хотя ты и Энн родились с разницей в год.
Ты мог бы легко пройти мимо Близнецов,
Если бы тебя не хотели,
А она не
Была моей сестрой?
Да,
И Глайд убил ее.
Что?
Боюсь, ему это не сойдет с
Рук, он уже это сделал, он уже на пути на континент, твое поместье
уже перешло к нему, он ушел прямо перед твоим приездом.
О чем секрет, о котором говорила моя сестра? дядя, ты знаешь?
Уверяю тебя, я больше ничего не знаю.
Прости,
Но все кончено, Глайд победил.
Мы можем поймать его.
Мы можем отвезти
Его, ему нужно сесть на Лондонский поезд,
Я поеду с тобой!
Лаура, ты отдыхаешь здесь.
Нет, я больше никогда не успокоюсь.
Мы можем остановить его,
У меня есть план!
Энн будет преследовать его
В последний раз!
(Они спешно уходят, Мистер Фейрли остался один.)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы