Europa, 1939
Todos decían que no en las cancillerías
Años de guerra caliente
Varios años antes de la guerra fría
Todos decían que no
Cuando dijo que sí Bolivia
Berlín era un nido de ratas
El paladín de la bravata
Gritaba, llenaba estadios
De un árido erial de desvarío ario
De un árido erial de desvarío ario (desvarío ario)
Las puertas se iban cerrando
El tiempo colgaba de un pelo
Y aquel niño en los brazos de mis abuelos
Y el pánico era evidente
Y todo lo presagiaba
El miedo ganaba cauce
Abría fauces, vociferaba
Y entonces llegó del frío
En pleno glaciar hiriente
Una insólita vertiente de agua tibia
Ah ah ah, todos decían que no
Cuando dijo que sí Bolivia
Todos decían que no
Cuando dijo que sí Bolivia
Todos decían que no
Cuando dijo que sí Bolivia
Todos decían que no
Cuando dijo que sí Bolivia
Y el péndulo viene y va
Y vuelve a venir e irse
Y tras alejarse vuelve
Y tras volver, se distancia
Y cambia la itinerancia
Y los barcos van y vienen
Y quienes hoy todo tienen
Mañana por todo imploran
Y la noria no demora
En invertir los destinos
Y en refrescar la memoria
Y los caminos de ida
En caminos de regreso se transforman
Porque eso, una puerta giratoria
No más que eso, es la historia
Перевод песни Bolivia
Европа, 1939
Все говорили нет в канцеляриях.
Годы горячей войны
За несколько лет до холодной войны
Все говорили, что нет.
Когда он сказал Да
Берлин был крысиным гнездом
Паладин бравады
Он кричал, заполнял стадионы.
Из засушливой пустоши арийского бреда
Из засушливого материала арийского бреда (арийского бреда)
Двери закрывались.
Время висело на волоске.
И этот ребенок на руках моих бабушек и дедушек.
И паника была очевидна.
И все предвещало
Страх победил.
Он открывал пасть, кричал.
А потом пришло от холода.
На обидном леднике
Необычный сарай теплой воды
Ах, ах, все говорили нет.
Когда он сказал Да
Все говорили, что нет.
Когда он сказал Да
Все говорили, что нет.
Когда он сказал Да
Все говорили, что нет.
Когда он сказал Да
И маятник приходит и уходит.
И снова приходит и уходит.
И, отойдя, возвращается.
И, вернувшись, он удалился.
И меняет роуминг
И корабли приходят и уходят.
И у кого сегодня все есть
Завтра за все умоляют
И колесо обозрения не задерживается.
В обратном направлении
И в освежении памяти
И дороги в одну сторону
На обратных путях они превращаются
Потому что это, вращающаяся дверь
Не более того, это история.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы