Gyere le, Isten, mondd, mit akarsz
Már ezer éve folyik a harc
Mire vársz, új Babylon épül
Megfestett arcod nekem örül
Mögötte semmi, fekete űr
Mire vársz, új Babylon épül
Eljön a másnap
Nem lesz több társad
A műved elkészült
Mosolyod torzít, feszít a kín
Nem marad senkid, ledől a híd
Mire vársz, új Babylon épül
Sunyi a csend, ma sokat ígér
Holnap már ordít valakiért
Mire vársz, új Babylon épül
Ne mutass másra
Ha te vagy a gyáva
A műved elkészült
Eljön a másnap
Nem lesz több társad
Ne mutass másra
Ha te vagy a gyáva
A műved elkészült
Ha nem lesz ember, harcol a gép
Egymással szemben buta igék
Mire vársz, új Babylon épül
Gyere le, Isten, ideje már
Félek, ha késel, Babylon áll
Mire vársz, új Babylon épül
Ha eljön a másnap
Nem lesz több társad
Ne mutass másra
Ha te vagy a gyáva
A műved elkészült
Перевод песни Babylon
Спустись, Боже, скажи мне, чего ты хочешь,
Мы сражались тысячу лет.
Чего же ты ждешь, новый Вавилон строится,
Твое нарисованное лицо радуется мне,
Ничто за ним, черное пространство.
Чего же ты ждешь, новый Вавилон строится,
На следующий день придет,
У тебя больше не будет партнеров.
Твоя работа окончена,
твоя улыбка искажена, твоя боль крепка .
У тебя никого не останется, мост упадет.
Чего же ты ждешь? строится новый Вавилон.
Тишина хитра, он обещает многое сегодня.
Завтра он будет кричать о ком-то.
Чего же ты ждешь, новый Вавилон строится,
Не указывай ни на кого другого.
Если ты трус,
Твоя работа окончена,
На следующий день придет,
У тебя больше не будет партнеров.
Не указывай ни на кого другого.
Если ты трус,
Твоя работа окончена.
Если ты не станешь человеком, ты сразишься с машиной
Друг против друга глупыми глаголами.
Чего же ты ждешь? строится новый Вавилон.
Спускайся, Боже, пришло время.
Боюсь, если ты опоздаешь, Вавилон встанет.
Чего же ты ждешь? новый Вавилон строится,
Когда наступит следующий день,
У тебя больше не будет партнеров.
Не указывай ни на кого другого.
Если ты трус,
Твоя работа окончена.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы