To me, fair friend, you never can be old
For as you were when first your eye I ey’d
Such seems your beauty still. Three winters cold
Have from the forests shook three summers' pride
Three beauteous springs to yellow autumn turned
In process of the seasons have I seen
Three April pérfumes in three hot Junes burned
Since first I saw you fresh, which yet are green
Ah! yet doth beauty like a dial-hand
Steal from his figure, and no pace perceived;
So your sweet hue, which methinks still doth stand
Hath motion, and mine eye may be deceived:
For fear of which, hear this thou age unbred
Ere you were born was beauty’s summer dead
Перевод песни At the Heart of It All
Для меня, милый друг, ты никогда не можешь быть старым, потому что, как ты был, когда первый взгляд, я бы такой, кажется, твоя красота по-прежнему. три холодные зимы из леса сотрясали три летних гордости, три прекрасных весны до желтой осени, превратившиеся в течение сезонов, я видел три апрельских перфума в трех жарких джунах, сожженных с тех пор, как впервые увидел тебя свежим, но все же зеленым, ах!
Так что твой сладкий оттенок, который до сих пор стоит
В движении, и мой глаз может быть обманут:
Из страха перед которым, услышь, что твой век,
Когда ты родился, был мертв летом красоты.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы