To me, fair friend, you never can be old
For as you were when first your eye I ey’d
Such seems your beauty still. Three winters cold
Have from the forests shook three summers' pride
Three beauteous springs to yellow autumn turned
In process of the seasons have I seen
Three April pérfumes in three hot Junes burned
Since first I saw you fresh, which yet are green
Ah! yet doth beauty like a dial-hand
Steal from his figure, and no pace perceived;
So your sweet hue, which methinks still doth stand
Hath motion, and mine eye may be deceived:
For fear of which, hear this thou age unbred
Ere you were born was beauty’s summer dead
At the Heart of It All | 2001
Исполнитель: CoilПеревод песни
Для меня, милый друг, ты никогда не можешь быть старым, потому что, как ты был, когда первый взгляд, я бы такой, кажется, твоя красота по-прежнему. три холодные зимы из леса сотрясали три летних гордости, три прекрасных весны до желтой осени, превратившиеся в течение сезонов, я видел три апрельских перфума в трех жарких джунах, сожженных с тех пор, как впервые увидел тебя свежим, но все же зеленым, ах!
Так что твой сладкий оттенок, который до сих пор стоит
В движении, и мой глаз может быть обманут:
Из страха перед которым, услышь, что твой век,
Когда ты родился, был мертв летом красоты.
Так что твой сладкий оттенок, который до сих пор стоит
В движении, и мой глаз может быть обманут:
Из страха перед которым, услышь, что твой век,
Когда ты родился, был мертв летом красоты.