Mirk and rainy is the nicht
There’s no a star in a' the carry
Lightening gleams across the sky
And winds they blaw wi winter fury
O are you sleeping Maggie
O are you sleeping Maggie
Let me in, for loud the linn
Is roaring o’er the warlocks craigie
Fearfu' flows the boortree bank
The rifted wood roars wild and dreary
Loud the iron yett does clank
And cry of howlets mak me eerie
Aboon my breath I daurna speak
For fear I’ll rouse your wakeful daddie
Cauld’s the blast upon my check
O rise, O rise, my bonnie lassie
She’s op’ed the door, she’s let him in He’s cruist aside his dreeping plaidie
Ye can blow ye worst, ye winds and rain
Since Maggie noo I’m in aside thee
O noo that you’re wakin, Maggie
O noo that you’re wakin, Maggie
What care I for howlets cry
For roaring linn or warlock’s craigie.
sung by Ray Fisher on Willie’s Lady
from Tannahill collection
Перевод песни Are Ye Sleeping Maggie
Мирк и дождь-это nicht,
В " carry
Lightening сияет по всему небу,
И ветры они блевают, в Зимней ярости
О, ты спишь, Мэгги?
О, ты спишь, Мэгги?
Впусти меня, громко Лин ревет, о'Эр, колдуны, Крейги, страхи, течет по берегу боортри, рев дров, дикий и тоскливый, громкий железный иетт звенит и плачет о том, как воют, мак, я жутко окутал мое дыхание, я даурна, говорю от страха, я разбужу твой бодрствующий папочка Колд, взрыв на моем чеке.
О, восстань, о, восстань, моя Бонни Лэсси,
Она открыла дверь, она впустила его, он круиз в сторону своей страшной плаксы.
Вы можете дуть, вы худшие, вы ветры и дождь с
Тех пор, как Мэгги Неу, я в стороне от вас.
О, Нет, ты просыпаешься, Мэгги.
О, Нет, ты просыпаешься, Мэгги.
Какое мне дело до ревущих
Лин и колдунов?
поется Рэем Фишером на Леди Вилли
из коллекции Таннахилла.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы