William Taylor was a brisk young sailor
Full of heart and full of play
Till his mind he did uncover
To a youthful lady gay
Four and twenty British sailors
Met him on the king’s highway
As he went for to be married
Pressed he was and sent away
Folleri-de-dom, de- daerai diddero
Folleri-de-dom, domme daerai dae
Folleri-de-dom, de- daerai diddero
Folleri-de-dom, domme daerai dae
Sailor’s clothing she put on
And she went on board as a man-o-war
Her pretty little fingers long and slender
They were smeared with pitch and tar
On the ship there was a battle
She amongst the rest did fight
The wind blew off her silver buttons
Breasts were bared all snowy white
When the captain did discover
He said Fair maid, what brought you here?
Sir, I‘m seeking William Taylor
Pressed he was by you last year
If you rise up in the morning
Early at the break of day
There you’ll find young William Taylor
Walking with his lady gay
She rose early in the morning
Early at the break of day
There she spied young William Taylor
Walking with his lady gay
She procured a pair of pistols
On the ground where she did stand
There she shot bold William Taylor
And the lady at his right hand
Перевод песни William Taylor
Уильям Тэйлор был бодрым молодым моряком,
Полным сердца и игры,
Пока его разум не раскрыл
Юной леди, гей,
Четыре и двадцать британских моряков
Встретили его на королевском шоссе,
Когда он вышел замуж,
Он был и отправлен прочь.
Folleri-de-dom, de-daerai diddero Folleri-de-dom, domme daerai dae Folleri-de - dom, de-daerai diddero Folleri-de-dom, domme daerai dae Матросская одежда, которую она надела, и она отправилась на борт, как мужчина-о-война, ее прелестные пальчики длинные и стройные, они были размазаны смолой и смолой на корабле, она среди остальных сражалась.
Ветер сдул ее серебряные пуговицы,
Грудь была обнажена, вся белоснежная,
Когда капитан обнаружил ...
Он сказал: "прекрасная дева, что привело тебя сюда?"
Сэр, я ищу Уильяма Тэйлора,
Он был рядом с вами в прошлом году.
Если ты встанешь утром
Рано, на рассвете,
Там ты найдешь молодого Уильяма Тейлора.
Гуляя со своей леди-геем,
Она встала рано утром,
Рано на рассвете.
Там она подглядывала за молодым Уильямом Тейлором.
Гуляю со своей леди-геем.
Она раздобыла пару пистолетов
На земле, где и стояла.
Там она застрелила смелого Уильяма Тейлора
И Даму по правую руку.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы