Approche ton fauteuil du mien
Tire les rideaux
Il y a des crêpes au sarrasin
Et du vin chaud
J’ai débranché le téléphone
La porte est verrouillée
Ce soir ne viendra plus personne
Nous sommes bien cachés
Mon vieux fusil est bien en place
Là-haut dans le grenier
De là je vise droit en face
L‘orée de la forrêt
Pas un souffle dans les feuilles
N'éveille le jardin
Et aux abois devant le seuil
Veillent nos chiens
La pendule s’est arrêtée
De battre la cadence
Quand l‘oreille s’y est habituée
On entend le silence
Est-ce l#été, est-ce l’hiver
Sous ce méridien?
Est-ce la paix, est-ce la guerre?
Ce soir je n’en sais rien!
Si c'était la fin du chemin
Notre dernier jour
Allons! Finissons donc le vin
Et le pommes-au-four!
Approche ton oreiller du mien
Essaye d’imaginer
Qu’il nous reste jusqu'à demain
Pour nous aimer!
Перевод песни Approche Ton Fauteuil Du Mien (Lied Zur Nacht)
Подойди к моему креслу.
Задергивает занавески
Есть гречневые блины
И глинтвейн
Я отключил телефон
Дверь заперта
Сегодня уже никто не придет.
Мы хорошо скрыты
Моя старая винтовка на месте.
Там, на чердаке
Оттуда я целюсь прямо в лицо
На краю леса
Не дыхание в листьях
Не будит сад
И в ужасе перед порогом
Присматривают за нашими собаками
Маятник остановился
Бить каденцию
Когда ухо привыкло к этому
Слышится тишина
Это лето, это зима
Под этим меридианом?
Это мир, это война?
Сегодня я не знаю!
Если бы это был конец пути
Наш последний день
Пошли! Итак, давайте допьем вино
И яблоки-в-духовке!
Приблизь свою подушку к моей
Попробуй представить
Пусть останется до завтра.
Чтобы любить нас!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы