Ah, si tout le monde était comme nous
Ce serait extraordinaire
C’est ce qu’il m’a dit
Encore hier
Il parlait forcément de lui
Lui…
Ca pour parler, il parle tout le temps
Il a des avis déconcertants
Lui…
Et la guerre, il trouve ça normal
Ami d’enfance
Avec qui je n’ai plus de ressemblance
Ami d’enfance
Avec qui je n’ai plus d’indulgence
C’est son sourire qui est désarmant
Il te rend complice de ses arguments
Lui…
Et l’amour, il trouve ça banal
Ami d’enfance
Avec qui je n’ai plus de ressemblance
Ami d’enfance
Avec qui je n’ai plus d’indulgence
Je ne peux plus boire à ta santé
Ami d’enfance
Précieux ami d’enfance
Ami d’enfance
Odieux ami d’enfance
Ah si tout le monde était comme nous
J’imagine qu’il parlait de lui
Перевод песни Ami D'Enfance
Ах, если бы все были такими, как мы
Это было бы необыкновенно
Так он мне и сказал.
Еще вчера
Он обязательно говорил о себе.
Его…
Это для разговора, он все время говорит
- Недоуменно переспросил он.
Его…
И война, он считает это нормальным
Друг детства
С которым у меня больше нет сходства
Друг детства
С которым у меня больше нет снисхождения
Его улыбка обезоруживающе
Он делает тебя соучастником своих доводов
Его…
А любовь он считает банальной.
Друг детства
С которым у меня больше нет сходства
Друг детства
С которым у меня больше нет снисхождения
Я больше не могу пить за твое здоровье.
Друг детства
Драгоценный друг детства
Друг детства
Одиозный друг детства
Ах, если бы все были такими, как мы
Думаю, он говорил о себе.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы