1Als die Römer frech geworden,
simserim sim sim sim sim
zogen sie nach Deutschlands Norden,
simserim sim sim sim sim.
Vorne mit Trompetenschall,
täterätätätä,
ritt Herr Generalfeldmarschall,
täterätätätä.
Herr Quintilius Varus, wau, wau wau.
Herr Quintilius Varus,
schnätterängtäng, schnätterängtäng,
schnätterängtäng, schnätterängtäng.
2In dem Teutoburger Walde,
Huh! Wie piff der Wind so kalte,
Raben flogen durch die Luft,
Und es war ein Moderduft,
Wie von Blut und Leichen
3Plötzlich aus des Waldes Duster
Brachen kampfhaft die Cherusker,
Mit Gott für Fürst und Vaterland
Stürzten sie sich wutentbrannt
Auf die Legionen.
4Weh, das ward ein großes Morden,
Sie schlugen die Kohorten,
Nur die röm'sche Reiterei
Rettete sich noch ins Frei',
Denn sie war zu Pferde.
5O Quintili, armer Feldherr,
Dachtest du, daß so die Welt wär'?
Er geriet in einen Sumpf,
Verlor zwei Stiefel und einen Strumpf
Und blieb elend stecken.
6Da sprach er voll Ärgernussen
Zum Centurio Titiussen:
«Kam'rad, zeuch dein Schwert hervor
Und von hinten mich durchbor,
Da doch alles futsch ist.»
7In dem armen röm'schen Heere
diente auch als Volontäre
Scaevola, ein Rechtskandidat,
Den man schnöd gefangen hat,
Wie die andern alle
8Diesem ist es schlimm ergangen,
Eh daß man ihn aufgehangen,
Stach man ihm durch Zung und Herz,
Nagelte ihn hinterwärts
Auf sein corpus iuris.
9Als das Morden war zu Ende,
rieb Fürst Hermann sich die Hände,
und um seinen Sieg zu weih’n,
lud er die Cherusker ein
zu 'nem großen Frühstück.
10Wild gab’s und westfäl'schen Schinken
Bier, soviel sie wollten trinken
Auch im Zechen blieb er Held
Doch auch seine Frau Thusneld
soff walküremäßig
11Nur in Rom war man nicht heiter,
Sondern kaufte Trauerkleider;
G’rade als beim Mittagsmahl
Augustus saß im Kaisersaal,
kam die Trauerbotschaft.
12Erst blieb ihm vor jähem Schrecken
ein Stück Pfau im Halse stecken,
Dann geriet er außer sich
und schrie: «Vare, schäme dich
Redde legiones!»
13Sein deutscher Sklave, Schmidt geheißen
Dacht': Euch soll das Mäusle beißen
Wenn er sie je wieder kriegt
denn wer einmal tot daliegt
wird nicht mehr lebendig
14Wem ist dieses Lied gelungen?
Ein Studente hat’s gesungen
in Westfalen trank er viel
drum aus Nationalgefühl
hat er’s angefertigt
15Und zu Ehren der Geschichten
tat ein Denkmal man errichten,
Deutschlands Kraft und Einigkeit
kündet es jetzt weit und breit:
«Mögen sie nur kommen!»
16Endlich nach so vielen Mühen
ist von Bandels Werk gediehen
Hermann ist jetzt aufgestellt
zusammen kommt die ganz Welt
in dem lippschen Reiche.
Перевод песни Als Die Römer Frech Geworden
1Als римляне стали шалить ,
simserim sim sim sim sim
переехали на север Германии,
simserim sim sim sim sim.
Спереди с трубным звуком,
täterätätätä,
ехал господин генерал-фельдмаршал,
täterätätätä.
Господин Квинтилий Варус, вау, вау вау.
Господин Квинтилий Варус,
schnätterängtäng, schnätterängtäng,
schnätterängtäng, schnätterängtäng.
2In с тевтобургском лесу,
Да! Как свистит ветер такой холодный,
Вороны летели по воздуху,
И это был модный аромат,
Как от крови и трупов
3последний из леса Duster
Бой задержании сломали Cherusker,
С Богом за князя и Отечество
Они бросились врассыпную.
На легионы.
4Weh, который сделался великий убийств,
Они били когорты,
Только Римская конница
Спасся еще на свободе',
Потому что она была слишком лошадью.
5O Quintili, бедный полководец,
Ты думал, что так будет в мире?
Он попал в болото,
Потерял два сапога и один чулок
И остался несчастным.
6Da он говорил, полный гнева орехов
К Centurio Titiussen:
"Кам' колесо, вытащи свой меч
А сзади меня прошиб,
Так как же все профукал.»
7В бедном римском войске
служил также волонтером
Скаевола, кандидат в правые,
Которого поймали шныря,
Как и все остальные
8это плохо получилось,
Эх, чтобы его повесили,
Его пронзил язык и сердце,
Пригвоздил его сзади
На его corpus iuris.
9как убийство было закончено,
потирая руки, князь Герман,
и чтобы освятить свою победу,
он пригласил Cherusker
к большому завтраку.
10Wild и отдал westfäl'schen ветчиной
Пиво, сколько хотели пить
Даже в цехе он оставался героем
Но даже его жена Thusneld
soff умеренно Валькирия
11 только в Риме не было безмятежно,
Но купил траурные платья;
Г'Раде, как на обеде
Август сидел в Императорском зале,
пришло траурное послание.
12СТ остался у него от ужаса
кусок павлина застрял в горле,
Тогда он вышел из себя
и закричал: "Варе, стыдись
Legiones Redde!»
13Sein немецкий раб, Шмидт велено
Думал: укусит вас мышка
Если он когда-нибудь получит ее снова
ибо тот, кто когда-то мертв
больше не будет живым
14Wem эта песня удалась?
- Запел студент.
в Вестфалии он много пил
драм из национального чувства
он сделал
15и в честь рассказов
сделал памятник один возвести,
Сила и единство Германии
теперь он объявляет об этом далеко и широко:
"Пусть только придут!»
16, после стольких трудов
процветает работа Банделя
Герман встал
вместе приходит весь мир
в губной империи.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы