Wenn die bunten Fahnen wehen, geht die Fahrt wohl über's Meer.
Woll’n wir ferne Lande sehen, fällt der Abschied uns nicht schwer.
Leuchtet die Sonne, ziehen die Wolken,
klingen die Lieder weit über's Meer.
Sonnenschein ist unsere Wonne, wie er lacht am lichten Tag.
Doch es geht auch ohne Sonne, wenn sie mal nicht scheinen mag.
Blasen die Stürme, brausen die Wellen,
Hei, die wilden Wandervögel ziehen wieder durch die Nacht
singen ihre alten Lieder, daß die Welt vom Schlaf erwacht.
Kommt dann der Morgen, sind sie schon weiter,
über die Berge wer weiß wohin?
Wo die blauen Gipfel ragen, lockt so mancher steile Pfad,
immer vorwärts, ohne Zagen, bald sind wir dem Ziel genaht.
Schneefelder blinken, schimmern von ferne her,
Lande versinken im Wolkenmeer.
Перевод песни Wenn Die Bunten Fahnen Wehen
Когда развеваются разноцветные флаги, поездка, вероятно, идет по морю.
Если мы увидим далекие земли,прощание нам не составит труда.
Светит солнце, тянут облака,
звучат песни далеко за морем.
Солнце-это наша радость, как он смеется в светлый день.
- Но ведь и без солнца, если оно может не светить.
Дуют бури, бушуют волны,
Хей, дикие бродячие птицы снова бродят по ночи
поют свои старые песни, чтобы мир проснулся от сна.
Когда наступит утро, они уже дальше,
через горы кто знает куда?
Там, где возвышаются синие вершины, вьется такая крутая тропа,
всегда вперед, без запинки, скоро мы приближаемся к цели.
Снежные поля мигают, мерцают издалека,
Земля тонет в море Облаков.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы