On sou tots aquells que em fèieu somiar?
On sou cada cop que la veu se me’n va?
No recordo el meu nom. No recordo les notes de pas.
Tinc les ales en sang.
On van tots aquells que no tornaran?
On van les promeses que es fan i es desfan?
No respiro tranquil si no sé en qui puc confiar.
Tinc les ales en sang.
Tornaré a somriure
quan aixequi el vol.
Tornaré a ser lliure
si aprenc
si aprenc
si aprenc
si aprenc dels errors.
És l’any que separa la palla del gra.
És l’any de la llum, de les flors i del vals.
Som la fe que tenim. Som l’herència dels dies passats.
Vull tornar a començar.
Tornaré a somriure
quan aixequi el vol.
Tornaré a ser lliure
si aprenc
si aprenc
si aprenc
si aprenc dels errors.
Перевод песни Ales en Sang
Ты все, о чем я мечтала?
Куда ты уходишь каждый раз, когда я слышу этот голос?
Я не помню своего имени, я не помню нот отрывка.
У меня крылья в крови.
Где были все те, кто не вернулся?
Где были обещания, которые были даны и отменены?
Не дыши тихо, если я не знаю, кому я могу доверять.
У меня крылья в крови.
Я вернусь, чтобы улыбнуться,
когда взлетит самолет.
Я вернусь к свободе,
если научусь,
если научусь,
если научусь,
если научусь на ошибках.
Это год, который отделяет мякину от зерна.
Это год света, цветов и вальса.
Мы-вера, которая у нас есть, мы-наследие прошедших дней.
Я хочу начать все сначала.
Я вернусь, чтобы улыбнуться,
когда взлетит самолет.
Я вернусь к свободе,
если научусь,
если научусь,
если научусь,
если научусь на ошибках.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы