Alasdair Mhic o ho Cholla Ghasda
As do laimh-s' gun o ho Earbainn tapaidh trom eile
Chall eile bho chall a ho ro
Chall eile bho chall a ho ro
Chall eile huraibh i chall a ho ro
'S haoi o ho trom eile
As do laimh-s' gun o ho Earbainn tapaidh o ho Mharbhadh Tighearna o ho Ach-nam-Breac leat trom eile
'S ged 's beag mi fhein o ho Bhuail mi ploc air o ho Chuala mi’n de o ho
Sgeul nach b’ait leam trom eile
Chuala mi’n de o ho
Sgeul nach b’ait leam o ho Glaschu a bhith o ho Dol 'na lasair trom eile
Glaschu a bhith o ho Dol 'na lasair o ho
'S Obair-Dheathain o ho
'N deidh a chreachadh trom eile
Alasdair, Son of Gallant Coll
Alasdair, son of exile Cholla
In your hand I would entrust deeds
The Lord of Ach-nam-breac would be killed by you
He would be buried at the edge of the loch
And although I would get a bow,
I heard yesterday a sad story
That Glasgow was going down
And Aberdeen is being pillaged
Перевод песни Alasdair Mhic Cholla Ghasda
Alasdair Mhic от ho Native Bar
До твоей правой руки-но от ho доверься нам, tapaidh, через других,
Потерянных от lost a ho тоже.
Потерянный от потерянной шлюхи тоже потерял другого ураибха и потерял ту дыру в Хаои из дыры сквозь другую правую руку-но чтобы от Хо довериться нам, тапаидх из Хо убил Лорда О хо-или-домен ты сквозь другую в каждом из маленьких я его собственный из Хо визит я война один из Хо слышал ми'Н оф из Хо
История об Але, пройди сквозь другие,
Услышанные ми'Н оф из Хо.
История, или был ли Алан Ли из Хо Глазго, чтобы быть из Хо, идти по ласаиру через другого?
Глазго был из ямы идти 'The lasair из Хо
The Work-Dheathain из Хо
' N хорошо, что доступно через другие.
Аласдаир, сын доблестного колла Аласдаира, сын изгнанника, родом из твоей руки, я бы доверил дела, Лорд in-the-domain был бы килдой, вы все были бы похоронены на краю озера, но хотя она и получила бы мальчика, и сердце вчера печальная история-это Глазго, Запад, спускающийся в Абердин, разграблен.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы