Sono ancora seduto ai bordi della strada
A contare le macchine inghiottite dalla notte
Forse avrai già trovato qualcuno per la tua nuova fiaba
E una solida barca per coprire nuove rotte
Siamo nati e cresciuti imprigionati nello stesso sogno
In una città in cui la notte sembrava mare
Ma non ricordi quanto sentivamo forte il bisogno
Di scappare da tutto e tutti solo per poterci abbracciare
Poi, il tuo silenzio tagliente
Si incominciava piano ad affilare
Come una lama rovente
Piantata dritta in mezzo al cuore
Possa il vento distruggere ogni mio timore
Possa il vento cancellare ogni rancore
Possa la pioggia corrodere queste catene
Che ancora mi legano a te
Ora lo so bene cosa avrei dovuto dire
Quella sera di settembre giù al vecchio molo
Là dove i marinai e i ladri vanno per sparire
E i poeti della notte… Spiccano il volo
Possa il vento …
Перевод песни Ai bordi della strada
Я все еще сижу на краю дороги
Считать машины, проглоченные ночью
Возможно, вы уже нашли кого-то для своей новой сказки
И солидная лодка для покрытия новых маршрутов
Мы родились и выросли заключенными в одном сне
В городе, где ночь казалась морем
Но ты не помнишь, как сильно мы чувствовали необходимость
Убежать от всего и всех, чтобы обнять нас
Затем, ваше резкое молчание
Он начал медленно точить
Как раскаленное лезвие
Посаженная прямо посреди сердца
Пусть ветер уничтожит все мои страхи
Пусть ветер сотрет все обиды
Пусть дождь вытравит эти цепи
Которые все еще привязывают меня к тебе
Теперь я знаю, что я должен был сказать
В тот сентябрьский вечер на Старой пристани
Там, где моряки и разбойники уходят, чтобы исчезнуть
И поэты ночи ...
Пусть ветер …
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы