Adok egy kulcsot neked a madaramhoz
Engedd ki hadd lássa odakint milyen rossz
Azt mondják legalábbis, akik voltak magukon kívül
Szökési sebesség, a látóhatár szûkül
Mondjátok meg ûrhajósok: Jó az ûrhajó?
Mint eszköz, ha a cél
Az, hogy magadtól minél messzebb legyél
Ki kopog, na látod visszajött a madár
De nem az, aki volt hanem egy papagáj
Barátját küldte «Hát mi van véle mondd?»
«Az Androméda-ködben eltévedt, s bolyong
De azt üzeni kár volt a nônek kulcsot adni
És küldött egy négysoros verset
Hogy bôrkötésben add ki:
«Egy réten sétálunk kézenfogva
Karodon nyuszi, mellettem róka
Az ô kezét is fogja egy tintagomba
Fák is üzennek, jönnének csak ôket fogja
A Föld»
Перевод песни Adok Egy Kulcsot
Я дам тебе ключ от моей птицы,
Выпусти его, чтобы он увидел, как все плохо.
Говорят, по крайней мере, те, кто были вне себя,
Избегают скорости, чистого горизонта.
Скажи мне, астронавты, корабль хорош?
Как инструмент, если цель
Быть как можно дальше от себя.
Кто стучится, видит птичью спину,
Но он был не тем, кем был, он был попугаем.
Он послал своего друга» что ты скажешь?
", потерявшегося в Туманности Андромеды,
Но он сказал, что было стыдно дать женщине ключ.
И он прислал мне стихотворение из четырех строк,
Чтобы надеть мантию: "
мы идем по лугу, держась
За руки, кролик, рядом со мной Лиса,
Держа его за руку, на чернильных
Деревьях посылают послания. они идут.
Земля».
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы