Abuglubu, abugluba
Il lui a dit Abuglubu, abugluba
Il savait c’qu’il voulait
Abuglubu, abugluba
Elle répondit ce sera comme tu voudras
Elle était arrangeante
Tous les cubains vous raccont’ront cette légende
Abuglubu, c’est un vieux mot au sens caché
Abugluba c’est la réponse à c’qu’il demande
Imaginez c’qu’un amoureux peut demander
Pour nous renseigner
Il faudrait trouver
Une jeune cubaine qui voudrait nous l’expliquer
Car tous les cubains
Connaissent très bien
Ce merveilleux refrain
Du bon fiancé moyen
Abuglubu, abugluba
Cela veut dire je t’aimerai, tu m’aimeras
Ah bon !
Abuglubu, abugluba
Cette nuit aussi, je t’attendrai, tu m’attendras
Ça dit tout ça?
Ça dit encore si tu le veux tu s’ras ma femme
Car ces deux mots nous chantent un amour éternel
Abuglubu c’est l’Roméo de la Havane
Abugluba c’est sa Juliette au cœur de miel
Et tous les cubains
Quand ils s’aiment bien
Adorent se donner
Ces deux noms prédestinés
C’est pour ça qu’le soir
Quand ils vont danser
Sur toutes les musiques
On les entend s’appeler
Abuglubu, abugluba
Je t’aimerai, je t’aimerai tu m’aimeras
Abuglubu, abugluba
Je t’aimerai, je cèderai, on s’aimera
Ils ont d’la conversation
Abuglubu, abugluba
Je t’aimerai, t’adorerai, on s’mari’ra
(où est-ce qu’ils vont chercher tout ça ?)
Et rien jamais ne sépar'ra
Ne sépar'ra Abuglubu, d’Abugluba
Dis tu l’as vu? quoi? mon abuglubu
Mais j’croyais qu’c'était un abugluba
C’est la même chose ! Ah bon !
Alors au revoir !
Non pas au revoir, Abuglubu !
Ah oui, c’est ça abugluba !
Перевод песни Abuglubu abugluba
Абуглубу, абуглуба
Сказал ему Абуглубу, абуглуба
Он знал, чего хочет.
Абуглубу, абуглуба
Она ответила, что будет так, как ты пожелаешь.
Ее устраивало
Все кубинцы вы raccont'ront эту легенду
Abuglubu, это старое слово в скрытом смысле
Abugluba это ответ на то, что он спрашивает
Представьте себе, что любовник может спросить
Чтобы узнать
Надо бы найти
Молодой кубинец, который хотел бы объяснить нам это
Потому что все кубинцы
Знают очень хорошо
Этот замечательный припев
От хорошего среднего жениха
Абуглубу, абуглуба
Это значит, что я буду любить тебя, ты будешь любить меня
Ах !
Абуглубу, абуглуба
Этой ночью я тоже буду ждать тебя, ты будешь ждать меня
Это все говорит?
Это говорит еще раз, если ты хочешь, чтобы ты побрился, моя жена.
Ибо эти два слова воспевают нам вечную любовь
Абуглубу это Гаванский Ромео
Абуглуба это его Джульетта с медовым сердцем
И все кубинцы
Когда они любят друг друга
Обожают отдавать себя
Эти два предопределенных имени
Поэтому вечером
Когда они будут танцевать
На всю музыку
Можно будет позвонить
Абуглубу, абуглуба
Я буду любить тебя, я буду любить тебя, ты будешь любить меня
Абуглубу, абуглуба
Я буду любить тебя, я уступлю, мы будем любить друг друга
У них есть разговор
Абуглубу, абуглуба
Я буду любить тебя, любить тебя, мы поженимся.
(где они все это возьмут ?)
И ничто никогда не отделит'РА
Не отдели'РА Абуглубу, от Абуглуба
Скажи, ты его видел? что? мой abuglubu
Но я думал, что это абуглуба.
Это то же самое ! Ах !
Тогда прощай !
Не прощай, Абуглубу !
Ах да, это абуглуба !
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы