Mikor eljön a jó
A rossztól attó'
Kezdve a fehér
Feketétől külön megy mint
Ágtól a levél
Novemberbe
És az emberbe
Kinyílik a szép
És rá lepkék szállnak
Bent meg ásít a sötét
Na ki van ott bent na ki van ott bent na ki van ott
Bent hallo
Zseblámpával
És egy lánnyal
Leereszkedik a jó
Hogy kifürkéssze lent mi megy végbe
Ki a sötét nagy ásító
Mennek szintről szintre
Mint egy filmbe
És zenére támad a rém
És dulakodás és izgulás és kialszik a fény
Na ki van ott bent…
Aztán a csend
Csak a belek ott lent
És egyedül marad a lány
Sötétben ül és vércseppeket
Ken el sajnos magán
Mert akkor a jót
Megalkotó
Anyagok a vastó
Felé mennek
Mert a végső rendnek
Megadni magad de jó
Gyönyörű emberek szeretnek engemet
Kifáradt emberek szeretnek engemet
Na ki van ott bent…
Перевод песни A Jó A Rossz Meg A Szép
Когда хорошее приходит,
Плохое приходит.
Начинаем с белого.
Она отделяется от черной,
От ветки к листу,
До ноября,
И в человеке
Открывается красота,
И бабочки летают
Внутри, темные зевают.
Посмотри, кто там, посмотри, кто там, посмотри, кто там.
Согнутый Привет
С фонариком
И девочкой,
Хороший спускается,
Чтобы увидеть, что там происходит.
Кто такой темная зевота,
Они переходят от уровня к уровню,
Как в кино,
и музыка-это ужас ,
И есть борьба и волнение, и свет гаснет.
Посмотри, кто там..
.. а потом тишина,
Только кишки внизу,
И она совсем одна.
Он сидит в темноте и капли крови,
Боюсь, Кен сам по себе.
Потому что тогда хорошее ...
Создатель
Материалов из железа,
Направляясь
К высшему порядку.
Сдаться-это хорошо,
Красивые люди любят меня,
Уставшие люди любят меня.
Посмотри, кто там ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы